Examples of using "Vergleich" in a sentence and their japanese translations:
もっと広い視野から見てみましょう
比べ物になりません
書き写したものを原文と比較せよ。
- 東京と比べたら、ロンドンは小さい。
- ロンドンは東京に比べて小さい。
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
地球は太陽に比べて小さい。
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
このコートは品質の点で私のよりおとる。
これと比較すると、あのほうがはるかによい。
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
父親と比べてみると彼は深みがない。
彼女の手法は私たちよりはるかに進んでいる。
降伏するより死んだほうがましだ。
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
- 僕はそっちよりこっちの方がおとっていると思う。
- ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
- 日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
- 日本は20年前とはすっかり変わってしまった。
- その村は十年前とはとても変わってしまった。
- その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
- そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
インフルの潜伏期間はたったの2日です。
夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
コロナをインフルに例えることで、気持ちを落ち着かせる人も多いです。
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
体長5メートルのマンタも― 世界最大の魚の前では小柄だ
一昔前よりも、高齢出産のリスクはかなり低まりました。
ボブは兄より太りぎみだった。
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
今年は、式典参列者は例年の1割に制限されました。
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
それは以前に比べて格段に進歩した。
われわれは彼らと妥協しようとした。
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
線香花火は、火をつけそれが落ちるまで「蕾」「牡丹」「松葉」「散り菊」と名づけられた4つの段階を楽しむことができます。その美しい名前は、人の人生になぞらえ付けられたそうです。
日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?