Examples of using "Verbrachte" in a sentence and their japanese translations:
トムは一人でクリスマスを過ごしたんだ。
彼は幸せな生涯を送った。
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
彼は一生独身で通した。
晩年のトムはボストンで過ごした。
冬中暖房無しで通した。
彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
私はビーチで丸一日を過ごした。
スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。
- トムは、その日は自分の部屋で過ごしました。
- トムは自分の部屋で一日を過ごしました。
彼女は音楽会で楽しく過ごした。
- 昨年彼は航海で3か月を過ごした。
- 昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
ブリュヌはその後7年間 田舎で暮らした
- 丸一日かけて部屋を掃除した。
- 一日中部屋の片付けをしていた。
彼は夕方本を読んで過ごしました。
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
私は週末を長編小説を読んで過ごした。
私は1日中その小説を読んで過ごした。
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
トムはメアリーのことを考えて眠れない夜を過ごした。
私は徹夜した。
マクドナルドはカタルーニャで不幸な一年を過ごし、彼が 不道徳な戦争
トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
- 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
- パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
問題に巻き込みました:彼は任務を辞任することを余儀なくされ、6週間の刑務所で過ごしました。
その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
私は海で休暇を過ごしました。
彼は強盗に遭い、不潔な病院で何日も苦しみました 。これは、ソウルトが後に正面からリードすることを躊躇した
当時はよく潮溜りに行き 浅いケルプの森に潜った
彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。
子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。
いい監督を探すのに3年費やしたが、見つからなかった。
- 彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
- 彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
ダヴーはハンザ同盟都市の総督としての彼の新しい役割でハンブルクでそのほとんどを過ごし
彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
彼はニューヨークに3週間滞在した。
彼は残りの人生を亡命し、ウィーンにいる間、
彼は2年以上イベリア半島で過ごし、ナポレオンの元帥のほとんどのように、
1か月あまり名古屋に居たことがある。
私は1日中その小説を読んで過ごした。