Translation of "Verantwortung" in Japanese

0.798 sec.

Examples of using "Verantwortung" in a sentence and their japanese translations:

- Das liegt in deiner Verantwortung.
- Das ist deine Verantwortung.

それは君の責任だ。

- Es ist eindeutig Toms Verantwortung.
- Das ist klar Toms Verantwortung.

明らかにトムの責任だ。

- Das liegt in deiner Verantwortung.
- Das ist Ihre Verantwortung.
- Das ist deine Verantwortung.
- Das fällt in Ihre Zuständigkeit.
- Das liegt in Ihrer Verantwortung.

それは君の責任だ。

Ich übernehme die Verantwortung.

私が責任を取ります。

Ich trage die Verantwortung.

担当は私です。

Die Verantwortung liegt bei mir.

責任があるのは私です。

Macht trägt Verantwortung mit sich.

権力には責任が伴う。

Es ist eindeutig Toms Verantwortung.

明らかにトムの責任だ。

- Diese Verantwortung ist eine Last für ihn.
- Diese Verantwortung ist eine Belastung für ihn.

- その責任は彼にとって重荷だ。
- その責任は彼には負担だ。

Die Verantwortung lastete schwer auf ihr.

責任は彼女に重くのしかかった。

Die Verantwortung lastet schwer auf mir.

責任が、私に重くのしかかっている。

Das entbindet mich von weiterer Verantwortung.

- それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
- これでこれ以上の義務を負わなくて済む。

Er wurde von jeder Verantwortung freigesprochen.

- 彼はすべての責任を免れた。
- 彼はすべての責任をのがれた。

Er übernahm die volle Verantwortung dafür.

彼がその全責任を負った。

Ich werde mir die Verantwortung aufbürden.

私がその責任を負いましょう。

Wer trägt dafür die letzte Verantwortung?

この責任は結局だれにあるのか。

Diese Verantwortung ist eine Last für ihn.

その責任は彼にとって重荷だ。

Sie übernahm die Verantwortung für das Projekt.

彼女はその計画の責任を取った。

Ich übernehme für den Fehlschlag die Verantwortung.

失敗の責任は私が取ります。

Es ist deine Verantwortung, dies zu tun.

それをするのは君の責任だ。

Sie müssen sich Ihrer familiären Verantwortung bewusst sein.

君は家族扶養の責任を忘れてはならない。

Ich werde auf eigene Verantwortung diesen Plan weiterverfolgen.

私の責任においてこの計画を進めます。

Sie trägt die Verantwortung für diese zerbrochene Fensterscheibe.

この窓が壊れたのは彼女のせいだ。

Kapitäne tragen die Verantwortung für Schiff und Besatzung.

船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。

Eltern tragen die Verantwortung für die Erziehung ihrer Kinder.

両親は子どもの教育に対して責任がある。

Er sollte alles aufklären und die Verantwortung dafür übernehmen.

彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。

- Was dieses Problem anbelangt, kannst du dich deiner Verantwortung nicht entziehen.
- Was dieses Problem anbelangt, können Sie sich Ihrer Verantwortung nicht entziehen.
- Was dieses Problem anbelangt, könnt ihr euch eurer Verantwortung nicht entziehen.

この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。

- Sie wird die Verantwortung tragen.
- Sie wird das Sagen haben.

彼女が責任者になる人だ。

Wenn etwas schiefgeht, übernehme ich für die Folgen die Verantwortung.

もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。

Die Erziehung eines Kindes liegt in der Verantwortung der Eltern.

子供の教育は親の責任です。

Hattest du nicht eigentlich die Verantwortung für alles, was passiert?

起きたこと全部に対して、あなたが責任を持つんじゃなかったの?

Er war auch einer der wenigen, die mit der Verantwortung eines unabhängigen Kommandos gedieh.

彼はまた、独立した指揮の責任で繁栄した数少ない一人でした。

Napoleon, ein notorisch schlechter Schuss, war schuld, aber der treue Marschall Berthier übernahm die Verantwortung.

悪名高い悪いショットであるナポレオンが原因でしたが、忠実な元帥ベルティエが責任を主張しました。

Macdonald übernahm die volle Verantwortung für die Katastrophe, obwohl auch sein Mangel an Kavallerie und etwas

マクドナルドは、騎兵隊の不足といくつかの 不運も

Als du sagtest, dass du auf Spot aufpassen würdest, wusstest du, dass du Verantwortung tragen würdest.

あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。

Im nächsten Frühjahr, nach den französischen Niederlagen am Rhein und in Italien, lag die Verantwortung für die

次の春、ライン川でフランスが敗北した後、そしてイタリアで は、フランス

- Warum kümmern Sie sich nicht selbst um das Problem? Es fällt in Ihren Verantwortungsbereich.
- Warum kümmerst du dich nicht selbst um das Problem? Es ist deine Verantwortung.
- Warum kümmert ihr euch nicht selbst um das Problem? Ihr seid dafür verantwortlich.

その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。