Translation of "Geht" in Finnish

0.016 sec.

Examples of using "Geht" in a sentence and their finnish translations:

- Sie geht.
- Sie geht zu Fuß.

- Hän kävelee.
- Se kävelee.

- Er geht.
- Er geht zu Fuß.

Hän kävelee.

Er geht.

Hän kävelee.

Tom geht.

Tom kävelee.

Sie geht.

- Hän kävelee.
- Se kävelee.

- Geht es dir gut?
- Geht es euch gut?
- Geht es Ihnen gut?

- Oletko kunnossa?
- Onko kaikki okei?
- Onko kaikki kunnossa?
- Onko kaikki OK?
- Onko kaikki ihan hyvin?

- "Wie geht es dir?" - "Mir geht es gut, danke."
- "Wie geht es dir?" "Es geht mir gut, danke."

”Mitä kuuluu?” ”Kiitos hyvää.”

Und dann geht er los und geht zweibeinig.

Se marssii menemään - kahdella jalalla.

- Die Uhr geht nicht.
- Die Armbanduhr geht nicht.

Kello ei toimi.

Es geht, aber...

Se on mahdollista.

Los geht es!

Aletaan hommiin.

Los geht es.

Maistetaanpa.

Es geht los.

Nyt mennään.

Geht nicht weg.

- Älkää menkö.
- Älkää lähtekö.

Wie geht das?

Miten sinä teet sen?

Tom geht schnell.

Tomi kävelee nopeasti.

Tom geht nicht.

Tom ei pääse pakoon.

- Raus!
- Geht raus!

- Häivy!
- Ulos täältä!

Wohin geht ihr?

Mihin olette menossa?

Tom geht langsam.

Tom kävelee hitaasti.

Vielleicht geht Tom.

Tom saattaisi mennä.

Das geht problemlos.

Siitä ei tule ongelmaa.

Worum geht es?

- Mistä sinä oikein puhut?
- Mistä tässä on oikein kyse?

Er geht schnell.

Hän kävelee nopeasti.

Wohin geht Tom?

Mihin Tomi on menossa?

Geht Tom auch?

Onko Tomkin menossa?

Gesundheit geht vor.

- Terveys on tärkeintä.
- Terveys ennen kaikkea.

"Wie geht es dir?" "Es geht mir gut, danke."

”Mitä kuuluu?” ”Kiitos hyvää.”

"Wie geht es dir?" - "Mir geht es gut, danke."

”Mitä kuuluu?” ”Kiitos hyvää.”

- Wie geht es deinem Vater?
- Wie geht es eurem Vater?
- Wie geht es Ihrem Vater?

- Miten isäsi voi?
- Mitä sinun isällesi kuuluu?

- Wie geht es Ihrer Mutter?
- Wie geht es eurer Mutter?
- Wie geht es deiner Mutter?

Miten sinun äitisi voi?

- Das geht Sie nichts an.
- Das geht dich nichts an.
- Das geht euch nichts an.

- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.
- Ei ole kuule sinun asiasi.
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Ei koske sinua mitenkään.
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!

- Geht es Ihnen heute besser?
- Geht es dir heute besser?
- Geht es euch heute besser?

Onko sinulla parempi olo tänään?

- Wie geht es dir, Tom?
- Wie geht es Ihnen, Tom?

- Mitä kuuluu, Tom?
- Miten menee, Tom?

- Wie geht es deinem Bruder?
- Wie geht es Ihrem Bruder?

Mitäs sun veljelles kuuluu?

- Wie geht es deiner Schulter?
- Wie geht es Ihrer Schulter?

Missä kunnossa sinun olkapääsi on?

- Geht es Ihnen heute besser?
- Geht es euch heute besser?

- Onko sinulla tänään parempi olo?
- Onko tänään parempi olo?

- Das geht dich nichts an.
- Das geht dich nichts an!

- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.

- Wie geht es dir?
- Wie geht’s?
- Wie geht es Ihnen?
- Wie geht’s dir?
- Wie geht es euch?

- Mitä kuuluu?
- Miten menee?
- Mitä sinulle kuuluu?
- Miten voit?
- Kuinka voit?
- Kuinka voitte?
- Miten voitte?
- Mitä teille kuuluu?

Okay. Los geht es.

Okei. Mennään.

Okay, los geht es.

Nyt.

Frischer geht es nicht.

Tämän tuoreempaa ei ole.

Okay, weiter geht es.

Lähdetään liikkeelle.

Und los geht es.

Sitten mennään.

Das geht hier herum

Tämä laitetaan ympäri.

Die Sonne geht unter.

Aurinko laskee.

Es geht darum, innezuhalten,

Se on rauhoittumista,

Unser Kampf geht weiter,

Kamppailumme jatkuu -

Wie geht es dir?

Miten voit?

Geht deine Uhr richtig?

Onko kellosi oikeassa?

Die Uhr geht falsch.

Kello on väärässä.

Die Sonne geht auf.

Aurinko nousee.

Das geht aufs Haus.

Talo tarjoaa!

Er geht gerne spazieren.

Hän käy mielellään kävelyllä.

Sie geht selten aus.

- Hän harvoin menee ulos.
- Hän menee ulos harvoin.
- Hän menee harvoin ulos.

Tom geht es gut.

- Tomilla on kaikki hyvin.
- Tomilla menee ihan hyvin.
- Tom pärjäilee mainiosti.
- Tomille kuuluu ihan hyvää.
- Tomille kuuluu hyvää.

Diese Uhr geht genau.

Tämä kello on tarkka.

Greta geht zur Botschaft.

Greta menee suurlähetystöön.

Wie geht es Tom?

- Miten Tomilla menee?
- Mitä Tomille kuuluu?

Wo geht er hin?

Minne hän menee?

Macht geht vor Recht.

Jos on valta, on myös oikeus.

Probieren geht über Studieren.

Yrittänyttä ei laiteta.

Wohin geht die Reise?

Minne matka?

Geht es euch gut?

Oletteko kunnossa?

Tom geht am Stock.

- Tomi kävelee kepin kanssa.
- Tomi kävelee kävelykepin kanssa.

Die Uhr geht nach.

Kello käy hitaasti.

- Geh raus.
- Geht raus!

- Ala vetää.
- Häivy!
- Mene pois!
- Ulos täältä!
- Ulos!
- Mene ulos!