Translation of "Russen" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Russen" in a sentence and their japanese translations:

Die Russen kämpften hartnäckig.

ロシア軍は頑強に抵抗した

Wir sind keine Russen.

俺たちロシア人じゃないよ。

Die Russen hatten ihr eigenes Dilemma.

ロシア軍もジレンマに悩んでいた

Die Russen standen vor ihrem eigenen Dilemma.

ロシア軍もジレンマに悩んでいた

Aber die Russen brachten eine Mir-Raumstation mit.

ロシアはミール宇宙ステーションを 持ってきました

Japanische Riesenbrüste gelten bei den Russen als winzig.

日本人の巨乳はロシア人の微乳。

Als Wittgensteins Russen in Polozk angriffen, wurde Oudinot verwundet,

ウィトゲンシュタインのロシア人がポラツクを攻撃したとき、ウディノは負傷し、

Hielt die Russen in Schach, als die Armee floh.

、軍隊が脱出したときにロシア 軍を寄せ付けませんでした 。

Aber die Russen zogen sich am nächsten Tag weiter zurück.

しかしロシア軍はその翌日も撤退を続けた

Aber seine Hartnäckigkeit überzeugte die Russen, sich in dieser Nacht zurückzuziehen.

が、その粘り強さはロシア人にその夜撤退するよう説得するのに役立ちました。

Lannes hielt die Russen immer noch zurück, als die Dunkelheit hereinbrach.

夜が更けても ランヌはロシア軍を食い止めていた

Napoleons linken Flügel, da der Kaiser den Russen eine verheerende Niederlage zufügte.

、彼の軍団は ナポレオンの左翼を保持 する重要な役割 を 果たしました 。

Jomini, Neys talentierten Stabschef, trieb ihn dazu, sich an die Russen zu wenden.

に対する彼の衒学的な復讐 は、彼をロシア人に逃亡させた。 ベルティエはまた、

Die Russen tragen zu ihrer eigenen Niederlage bei durch Übertragung uncodierter drahtloser Nachrichten.

暗号を使わずに無線通信をしていたことが ロシア軍の敗因だった

Ein zweiter massiver deutscher Sieg bei Masurian Seen zwingt die Russen zum Rückzug.

マズーリ湖の戦いでも勝利を収め ロシア軍を撤退させる

Nur zwei Wochen nach dem Rückzug leiteten die Russen Davouts Nachhut in Vyazma, und

撤退のわずか2週間後、ロシア軍はヴャジマにダヴーの後衛を派遣し、

Half dabei, die Russen zu besiegen, und gewann den Aufstieg zum General der Division.

、ロシア人を打ち負かし、中将に昇進しました。

Die Verfolgung der sich zurückziehenden Russen an… wurden jedoch von einer viel größeren Streitmacht

は後退するロシア人の追跡を主導しました…しかし 、デュルンシュタインで

Als sich die Russen zurückzogen, kämpfte sich Friant's Infanterie in das Dorf Semënovskaya vor.

ロシア軍が後退し フリアン師団は セメノフスカヤ村になだれこんだ

Aber am nächsten Tag wurde Oudinot im erbitterten Kampf um den Brückenkopf gegen die Russen

しかし翌日、ロシア人に対して橋頭堡を保持するための激しい戦いで、

Auf Kosten von 10.000 Opfern hatte er den Russen doppelt so viele Verluste zugefügt - etwa

1万の損害を受けたが ロシア軍にはその二倍の被害を与えた

Gekonnt ein, um die Russen abzuwehren, während Napoleon raste, um sich ihm mit der Hauptarmee anzuschließen.

を 使っ てロシア人をかわし、ナポレオンは彼と一緒に主力軍に加わった。

Im Dezember einigten sich die Preußen plötzlich auf einen Waffenstillstand mit den Russen und ließen die

12月、プルーセン人は突然ロシア人と休戦協定を結び、

Im nächsten Jahr befahl Napoleon in Eylau, als die Russen bereit waren, sein Zentrum zu durchbrechen,

翌年のアイラウで、ロシア人が彼の中心を突破する準備ができていたので、

An der Ostfront sind die Russen zu Ende gegangen ihr langer Rückzug und stabilisierte die Linie,

東部戦線ではロシア軍が大退却を完了し 戦線を安定化させる

Im Süden nahmen polnische Truppen nun Utitsa ein, das die Russen vor dem Rückzug in Brand steckten.

南部ではポーランド軍団がウティツァを占領したが ロシア軍は村に火を放って退却した

Im nächsten Jahr verpasste er die Schlacht von Eylau, nachdem seine Befehle von den Russen abgefangen worden waren,

翌年、彼の命令がロシア人によって妨害された後、彼はアイラウの戦いを逃し、

Auf die gleiche Weise mag ein Witz, über den ein Engländer Tränen lachen kann, einem Russen ganz und gar nicht witzig scheinen.

これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。

- Auf die gleiche Weise mag ein Witz, über den ein Engländer Tränen lachen kann, einem Russen ganz und gar nicht witzig scheinen.
- Auf die gleiche Weise findet ein Russe vielleicht nichts Lustiges an einem Witz, über den ein Engländer vor Lachen Tränen vergießen könnte.

これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。