Translation of "Regeln" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Regeln" in a sentence and their japanese translations:

Wir brauchen Regeln!

ルールがないと駄目だ!

- Lass mich das regeln!
- Lassen Sie mich das regeln!

私に任せなさい。

- Du hast die Regeln gebrochen.
- Das ist gegen die Regeln.

君は規則を破った。

Regeln haben die Macht,

ルールは強力です

Tom bricht die Regeln.

トムはルールを破っている。

Merke dir diese Regeln!

これらの規則を覚えておきなさい。

Kennt Tom die Regeln?

- トムって、ルール知ってるかな?
- トムは規則を分かってるのかな?

- Ich erklärte ihr die Regeln.
- Ich habe ihr die Regeln erklärt.

私は彼女に規則を説明した。

- Du musst dich an die Regeln halten.
- Du musst die Regeln befolgen.

規則に従わなければなりませんよ。

- Wir müssen uns an die Regeln halten.
- Wir müssen die Regeln einhalten.

規則は守らなければならない。

- Es gibt hier sehr strenge Regeln.
- Wir haben hier sehr strenge Regeln.

- ここにはとても厳しい規則があります。
- ここには超厳しいルールがあるんだ。

Das Ganze folgt grammatikalischen Regeln.

文法ルールに沿うように話しています

Sind unausgesprochene Regeln ein Stressfaktor.

暗黙の規律は不都合です

Mann muss die Regeln beachten.

人は規則を守らなければならない。

Behalte diese Regeln im Hinterkopf.

これらの規則を覚えておきなさい。

Wir haben die Regeln beachtet.

我々はその規則に従った。

Die Regeln wurden kürzlich gelockert.

その規則は最近緩められた。

Du hast die Regeln gebrochen.

君は規則を破った。

Wir müssen die Regeln einhalten.

私たちは規則に従わなければならない。

Ohne Regeln geht es nicht!

ルールがないと駄目だ!

Du solltest die Regeln befolgen!

君は規則に従うべきだ。

- Du musst dich an die Regeln halten.
- Ihr müsst euch an die Regeln halten.

あなたはその規則を守らなければならない。

Denn die Regeln müssen geändert werden.

ルールを変えなければ ならないからです

Er erklärte die Regeln im Einzelnen.

彼は規則を詳しく説明した。

Bitte befolge die Regeln der Schule.

学校の規則を守ってください。

Wir sollten diese alten Regeln abschaffen.

この古い規則は廃止すべきだ。

Diese Regeln sind nicht sonderlich klar.

これらの規則は詳細があまりはっきりしていない。

Du darfst die Regeln nicht übertreten.

規則に違反してはいけない。

Wir haben hier sehr strenge Regeln.

- ここにはとても厳しい規則があります。
- ここには超厳しいルールがあるんだ。

Die Regeln der Höflichkeit bremsten sie aus.

ところが 礼儀という枠にとらわれ 議論がなかなか進行しないので

Wir können neue Regeln und Wahlmethoden einführen,

選挙の新しいルールや手法を駆使して

Ihre Umweltverschmutzung regeln und den Kampf anführen.

自らの大気汚染を抑制し 闘いを率いていかねばなりません

Wir müssen uns an die Regeln halten.

規則は守らなければならない。

Sie ist gut darin, Regeln zu umgehen.

彼女は規則をかいくぐるのがうまい。

Regeln Sie das ein für alle Mal.

白黒つけろ。

Ich kann niemanden von den Regeln ausnehmen.

この規則から誰も除外できない。

Alles sollte den Regeln entsprechend getan werden.

すべてが規則通りに行われる。

So regeln wir die Dinge hier nicht.

ここではそんなやり方はしません。

- Diese Regeln gelten für alle ohne Ausnahme.
- Alle diese Regeln gelten für jeden ohne eine einzige Ausnahme.

それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。

- Du darfst die Regeln nicht übertreten.
- Du sollst den Regeln nicht zuwiderhandeln.
- Du darfst die Vorschriften nicht missachten.

規則に違反してはいけない。

Jetzt hat er alle Regeln eines Planeten gebrochen.

この時点で 定義の上では 惑星ではなくなっています

- Es ist regelwidrig.
- Es ist gegen die Regeln.

それはルール違反です。

Ich habe ihnen die Regeln des Spiels erklärt.

私は彼らにゲームのルールを説明した。

Es ist erforderlich, dass alle diese Regeln beachten.

すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。

Das sind die Regeln; verhalten Sie sich entsprechend.

これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。

Wir müssen uns immer an die Regeln halten.

ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。

Geht es um mehr Regeln? Geht es um Systeme?

規則の話なのか 体制の話なのか

Es ist so einfach, wenn man die Regeln kennt.

ルールが分かっていれば簡単。

Kannst du die Regeln nicht ein wenig flexibler anwenden?

もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。

Sie haben das Spiel verloren, befolgten aber die Regeln.

彼らは試合には負けたが、規則は守った。

Wir prüften alle Regeln, Prozesse und Systeme in der Firma.

社内の規則や手順や 制度の見直しといった

An Regeln muss es wenig geben und vor allem leichte.

- 規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなければならない。
- 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。

Alle Spieler sind gezwungen, sich an die Regeln zu halten.

選手はすべてルールを守る義務がある。

Es gibt keine besonderen Regeln dafür, was wir anziehen sollten.

服装に関する特別な規則はない。

Manchen Schülern fällt es schwer, sich an die Regeln zu halten.

生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。

- Manchen Schülern fällt es schwer, sich an die Regeln zu halten.
- Einige Schüler haben Schwierigkeiten damit, sich einzufügen.
- Einigen Schülern fällt es schwer, die Regeln zu befolgen.

生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。

Generell mag ich Leute lieber, die solche Angelegenheiten direkt mit den Betroffenen regeln.

概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。

Die Regeln in Bezug auf die Auswahl von Mitarbeitern sind wie folgt festgelegt.

職員の選考に関する規則を次のように定める。

- Regle das ein für alle Mal.
- Regeln Sie das ein für alle Mal.

白黒つけろ。

- Ich habe ihnen die Regeln des Spiels erklärt.
- Ich habe ihnen die Spielregeln erklärt.

私は彼らにゲームのルールを説明した。

Grundlage des Argumentes bildet die Annahme, dass die fraglichen Regeln in der Sprache existieren.

この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。

Oh, das tut mir leid! Ich wusste nicht, dass das gegen die Regeln verstößt.

あっ。すみません。それがルール違反になるとは知りませんでした。

Ich habe es endlich kapiert, dass die strengen Regeln meiner Eltern zu meinen Gunsten waren.

私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。

Er ist sehr hitzeempfindlich, und ich bin eher kälteempfindlich. Wie sollen wir die Temperatur im Schlafzimmer regeln?

彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。

- Es gibt keine besonderen Regeln dafür, was wir anziehen sollten.
- Es gibt keine Kleiderordnung.
- Es gibt keinen Dresscode.

服装に関する特別な規則はない。

Ich benutze diesen Ausdruck im Sinne von Emmet, um mich auf die psychologischen Regeln für den Sprachgebrauch zu beziehen.

私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。

Die Beleuchtung wurde so installiert, dass man die Intensität mit nur einem Knopf regeln kann, um die gewünschte Helligkeit zu bekommen.

照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。