Translation of "Papier" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Papier" in a sentence and their japanese translations:

- Papier brennt leicht.
- Das Papier brennt leicht.

紙は燃えやすい。

- Papier brennt leicht.
- Papier fängt leicht Feuer.

紙は火が付きやすい。

Ich will Papier.

紙がほしい。

Papier brennt leicht.

紙は燃えやすい。

Schere, Stein, Papier.

じゃんけんぽん。

Papier brennt gut.

- 紙は速く燃えてしまう。
- 紙は早く燃えます。

- Ihr ist das Papier ausgegangen.
- Ihr ging das Papier aus.

彼女は紙を使い果たした。

- Dieses Portemonnaie ist aus Papier.
- Diese Handtasche ist aus Papier.

この財布は紙でできている。

Der Drucker braucht Papier.

給紙トレーに紙が入ってないよ。

Jedes Papier ist geeignet.

どんな紙でも結構です。

Ich brauche etwas Papier.

- 紙がほしい。
- 紙が必要だ。

Papier fängt leicht Feuer.

紙は火が付きやすい。

Schwarzes Papier absorbiert Licht.

黒い紙は、光を吸収する。

Japan verbraucht viel Papier.

日本は紙を大量に消費する。

Dieses Papier ist rau.

この紙はざらざらしている。

- Gib mir ein Stück Papier.
- Geben Sie mir ein Stück Papier.

紙を一枚下さい。

- Unterschreiben Sie bitte unten auf dem Papier.
- Unterschreib bitte unten auf dem Papier.
- Unterschreibt bitte unten auf dem Papier.

この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。

- Sie wickelte es in Papier ein.
- Sie hat es in Papier eingewickelt.

彼女はそれを紙に包んだ。

Hast du das Papier geschnitten?

君はその紙を切りましたか。

Leeres weißes Papier ist ausreichend.

無地の白い紙で十分です。

Er riss das Papier entzwei.

彼はその紙を二つに裂いた。

Papier wird aus Holz hergestellt.

- 紙は木材からできている。
- 紙は木から作られる。

Hast du dieses Papier geschnitten?

君はその紙を切りましたか。

Gib mir ein Stück Papier.

紙を一枚下さい。

Ich habe das Papier verbrannt.

新聞を燃やした。

Diese Schachtel besteht aus Papier.

この箱は紙で出来ている。

Sie hatte kein Papier mehr.

彼女は紙を使い果たした。

In Schnur, Schafshaut oder Papier gewickelt

糸や羊皮や紙を巻いたものが

Geben Sie mir ein Blatt Papier.

私に紙を一枚下さい。

Bring mir bitte ein Blatt Papier.

どうか紙を1枚持ってきてください。

Wie fühlt sich das Papier an?

その紙はどんな手触りですか。

Sie brachte ihre Ideen zu Papier.

彼女は自分の意見を紙に書きつけた。

Sie gab mir ein Blatt Papier.

彼女は私に1枚の紙を手渡した。

Er gab ihr ein Blatt Papier.

彼は彼女に紙を1枚あげた。

Er brachte seine Gedanken zu Papier.

彼は自分の考えを書き留めた。

Bitte hol mir ein Stück Papier.

紙切れを取ってきてください。

Gib mir ein leeres Blatt Papier.

私に白紙を一枚ください。

Sie wickelte es in Papier ein.

彼女はそれを紙に包んだ。

- Schere, Stein, Papier.
- Schnick, Schnack, Schnuck.

じゃんけんぽん。

Sie bastelte eine Schneeflocke aus Papier.

彼女は紙で雪の結晶を作った。

Es waren Tintenkleckse auf dem Papier.

紙にはインクのしみがついていた。

Dieses Portemonnaie ist aus Papier gemacht.

この財布は紙でできている。

Dieses Papier nimmt keine Tinte auf.

- この紙はインクを吸わない。
- この紙はインクを吸い込まない。

- Ich muss einen Brief schreiben. Hast du Papier?
- Ich muss einen Brief schreiben. Habt ihr Papier?
- Ich muss einen Brief schreiben. Haben Sie Papier?

私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。

- Dieses Papier sollte für Ihre Zwecke geeignet sein.
- Dieses Papier sollte für deine Zwecke geeignet sein.
- Dieses Papier sollte für eure Zwecke geeignet sein.

この紙なら君の目的にぴったりであるはずだ。

- Wir haben kein Papier mehr für das Kopiergerät.
- Uns ist das Papier für den Kopierer ausgegangen.

複写機の紙を切らしたよ。

Es ist nur noch wenig Papier übrig.

ほとんど紙が残っていません。

Sie wickelte das Geschenk in Papier ein.

彼女は贈るものを紙で包んだ。

Er brachte ein Stück Papier zum Vorschein.

彼は一枚の紙切れを取り出した。

Bitte gib mir ein Papier zum Draufschreiben.

何か書くものを貸してくれ。

Gib mir bitte ein weißes Blatt Papier!

私に白紙を一枚ください。

Machst du mir einen Kranich aus Papier?

私に鶴を折ってもらえますか。

Dieses Papier hat eine sehr gute Saugfähigkeit.

この紙は吸収力が高い。

Sie hat das Buch in Papier gepackt.

彼女は本を紙で包んだ。

- Geben Sie mir bitte ein Stück Papier zum Schreiben.
- Gib mir bitte ein Stück Papier zum Schreiben.

書く紙を一枚ください。

- Japan verbraucht viel Papier.
- Japan verbraucht eine große Menge an Papier.
- In Japan werden große Mengen Papiers verbraucht.

日本は紙を大量に消費する。

- Könnten Sie das hier auf dieses Stück Papier schreiben?
- Könntest du das hier auf dieses Stück Papier schreiben?

この紙に書いていただけますか。

- Ich brauche eine Schere, um dieses Papier zu zerschneiden.
- Um dieses Papier zu schneiden, braucht man eine Schere.

この紙を切るのにはさみが必要です。

Dann riss ich das Papier in zwei Hälften.

それから 紙を半分に裂きました

Meine Mutter schlug die Butterbrote in Papier ein.

母はサンドイッチを紙に包んでくれた。

Ich schrieb seine Adresse auf ein Stück Papier.

私は紙に彼の住所を書き留めた。

Ich muss einen Brief schreiben. Hast du Papier?

私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。

Wände haben Ohren, Schiebetüren aus Papier haben Augen.

壁に耳あり障子に目あり。

Ich habe ein Stück Papier im Raum gefunden.

私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。

Das Papier ist zu groß für den Umschlag.

この紙は大きすぎて封筒に入らない。

Ich hab das Papier in kleine Stücke zerrissen.

私は紙を粉々に引き裂いた。

Der wahre Zauber findet nicht auf dem Papier statt,

奇跡そのものは 紙の上では 起きないということです

Geben Sie mir bitte ein Stück Papier zum Schreiben.

書く紙を一枚ください。

Die Schachtel ist von einem großen Blatt Papier zugedeckt.

- その箱は一枚の大きな紙で覆われている。
- その箱は1枚の大きな紙で覆われている。

Könnten Sie das hier auf dieses Stück Papier schreiben?

この紙に書いていただけますか。

Ich schrieb seine Telefonnummer auf einem Fetzen Papier auf.

私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。

Ich brauche eine Schere, um dieses Papier zu zerschneiden.

この紙を切るのにはさみが必要です。

Sie machte sich an einem Stück Papier zu schaffen.

あやふやな手つきで一枚の紙を動かした。

- Bring es zu Papier, damit es jeder besser verstehen kann.
- Bringen Sie es zu Papier, damit es jeder besser verstehen kann.

それを紙に書きなさい。そうすれば皆によくわかるから。

Alles, was Sie tun müssen, ist, dieses Papier zu unterschreiben.

君はこの書類に署名をしさえすればよい。

Bitte gib mir einen Bleistift und ein paar Blatt Papier.

鉛筆1本と紙を何枚か下さい。