Translation of "Obgleich" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Obgleich" in a sentence and their japanese translations:

Obgleich er Geld hat, ist er nicht glücklich.

彼はお金をもっているが幸せではない。

- Das ist bedauernswerterweise wahr.
- Obgleich bedauerlich, ist es wahr.

それは遺憾ながら本当だ。

Obgleich die Argumente sehr vernünftig waren, war er nicht überzeugt.

理論は理にかなっていたけれども、彼は納得しなかった。

Obgleich ich etwas Japanisch kann, sollten wir, glaube ich, besser Englisch miteinander sprechen.

日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。

Obgleich er nicht mehr Präsident ist, hat er immer noch beachtlichen Einfluss innerhalb der politischen Elite.

彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。

Obgleich es seit Jahren verschollen war, kam das Dokument neulich auf wunderbare Weise wieder ans Tageslicht.

その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。

Obgleich das Jahr 475 n. Chr. den Niedergang des römischen Reichs zeigt, ist es nicht das Jahres seines Falls.

475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。

Wenn es nicht Herbst ist, so ist er schwer zu finden, der Goldbaldrian, obgleich er auch nicht sprießet an des Himmels Sternenfluss.

秋ならで逢ふこと難き女郎花天の河原に生ひぬものゆゑ。