Translation of "Glaube" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Glaube" in a sentence and their japanese translations:

- Ich glaube euch.
- Ich glaube Ihnen.
- Ich glaube dir.

- 僕は君を信じる。
- 僕は君の言葉を信じる。
- 君の言うことを信じている。
- 君のいうことを信じるよ。

- Glaube mir!
- Glaube mir.
- Glaub mir!

俺を信じて!

- Ich glaube dir nicht.
- Ich glaube Ihnen nicht.

私はあなたを信じていない。

Ich glaube Naomi nicht. Ich glaube, sie lügt.

私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。

Das glaube ich.

本当にそう思います

Ich glaube schon.

本当にそう思います。

- Der Glaube kann Berge versetzen.
- Der Glaube versetzt Berge.

信仰は山をも動かす。

- Ich glaube, du hast recht.
- Ich glaube, dass du recht hast.
- Ich glaube, Sie haben Recht.
- Ich glaube, ihr habt recht.

- 君の言うとおりだと思うよ。
- あなたの言っていることは正しいと思う。

- Ich glaube, du hast recht.
- Ich glaube, dass du recht hast.
- Ich glaube, dass du Recht hast.
- Ich glaube, Sie haben Recht.
- Ich glaube, ihr habt recht.

- 君の言うとおりだと思うよ。
- あなたの言っていることは正しいと思う。

- Ich glaube, er hat Recht.
- Ich glaube, dass er Recht hat.
- Ich glaube, er hat recht.

私は彼が正しいと思います。

- Ich glaube ihm nicht mehr.
- Ich glaube das nicht länger.

もう彼を信じたりしない。

- Ich glaube, er hat Recht.
- Ich glaube, er hat recht.

彼は正しいと思う。

- Ich glaube, dass es morgen schneit.
- Ich glaube, es schneit morgen.
- Ich glaube, es wird morgen schneien.

明日は雪になると思う。

- Ich glaube, dass er morgen kommt.
- Ich glaube, er wird morgen kommen.
- Ich glaube, er kommt morgen.

彼は明日来ると思います。

Ich glaube, ich kann's.

出来ると思います。

Ich glaube an Ken.

わたしは、ケンを信頼している。

Ich glaube an dich.

- 僕は君の力量を信じている。
- 私は君を信じている。
- 君を信頼してるよ。
- 君を信じているからね。

Ich glaube an ihn.

- 彼を信じている。
- 彼のことは信じてる。
- 私は彼を信用しています。

Ich glaube an Gespenster.

私は幽霊の存在を本当に信じている。

Ich glaube an Gott.

私は神を信じます。

Das glaube ich nicht.

- こんなの信じない。
- こんなことは信じません。

Ich glaube niemandem mehr.

もう誰も信じない。

Ich glaube, sie kommen.

私は彼らは来ると思う。

Ich glaube fest daran.

私は強く信じている。

Ich glaube an Magie.

わたしは魔法を信じている。

Ich glaube das auch.

私も信じてるよ。

Ich glaube deinen Worten.

僕は君の言葉を信じる。

Ich glaube, es stimmt.

それは本当だと思ってるよ。

- Ich glaube, dass er glücklich ist.
- Ich glaube, er ist glücklich.

彼は幸福だと思います。

- Ich glaube, dass ich verstehe.
- Ich glaube, dass ich es verstehe.

分かるような気がする。

- Ich glaube, du hast recht.
- Ich glaube, dass du recht hast.

君の言うとおりだと思うよ。

- Ich glaube, dass er Recht hat.
- Ich glaube, er hat recht.

- 彼は正しいと私は思います。
- 私は彼が正しいと思います。

- Ich glaube, Tom ist unschuldig.
- Ich glaube, dass Tom unschuldig ist.

私はトムの無罪を信じている。

- Ich glaube, dass es morgen schneit.
- Ich glaube, es schneit morgen.

明日は雪になると思う。

- Ich glaube, es schneit morgen.
- Ich glaube, es wird morgen schneien.

明日は雪になると思う。

- Ich glaube, ich habe eine Sehnenscheidenentzündung.
- Ich glaube, ich habe eine Sehnenentzündung.

腱鞘炎ではないかと思うのです。

- Ich glaube, dass er morgen kommt.
- Ich glaube, er wird morgen kommen.

彼は明日来ると思います。

- Ich glaube, dass es morgen schneit.
- Ich glaube, es wird morgen schneien.

明日は雪になると思う。

- Ich glaube, du magst deine Arbeit.
- Ich glaube, Sie mögen Ihre Arbeit.

あなたは仕事が気に入っていると思います。

- Ich glaube, dass du recht hast.
- Ich glaube, dass du Recht hast.

- 君の言うとおりだと思うよ。
- あなたの言っていることは正しいと思う。

- Ich glaube, du hast die Grippe.
- Ich glaube, Sie haben die Grippe.

おそらくインフルエンザですね。

- Ich glaube, dass er niemals zurückkommen wird.
- Ich glaube, dass er nie zurückkommen wird.
- Ich glaube, er wird niemals wiederkommen.

彼は決して戻ってこないと思います。

Das glaube ich jetzt nicht.

信じられない

Ich glaube nicht an Religion.

宗教は信じない。

Ich glaube, ich werde ohnmächtig.

気絶しそうだ。

Ich glaube, es ist wahr.

それを真実だと信じる。

Nein, das glaube ich nicht.

そうは思えないねえ。

Ich glaube, ich habe recht.

僕が正しいと思う。

Ich glaube, dass ich verstehe.

分かるような気がする。

Ich glaube, sie kommt nicht.

彼女は来ないと思う。

Ich glaube, er hat recht.

- 彼は正しいと私は思います。
- 彼は正しいと思う。
- 私は彼が正しいと思います。

Ich glaube, er war ärgerlich.

彼はおこっていたのだと思う。

Ich glaube, was er sagt.

私は彼の言うことを信じます。

Der Glaube kann Berge versetzen.

信仰は山をも動かす。

Ich glaube, du irrst dich.

- 君は間違っていると思う。
- あなたは間違っているとおもうのですが。

Ich glaube Tom kein Wort.

トムの言うことはどれも信用しない。

Ich glaube, Sie haben Recht.

君の言うとおりだと思うよ。

Ich glaube, er heißt Tom.

彼の名前はトムだと思う。

Ich glaube nicht an Gott.

私は神を信じません。

Ich glaube an die Freundschaft.

私は友情は価値のあるものだと思います。

Ich glaube das überhaupt nicht.

私は絶対にそんなものは信じない。

Ich glaube, dass das stimmt.

- 僕はそれが本当だと思う。
- 私はそれが本当だと思う。

Ich glaube, ich bin überarbeitet.

私は働き過ぎだと思う。

Ich glaube, er mag dich.

- 彼はあなたのことが好きだと思います。
- 彼はあなたのことが好きだと思う。

Ich glaube, Tom ist unschuldig.

私はトムの無罪を信じている。

Ich glaube, er hat Recht.

私は彼が正しいと思います。

Ich glaube, die Geschichte stimmt.

私はその話を信じる。

Ich glaube ihm kein Stück.

- 私は彼をまったく信用していません。
- いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。

Ich glaube, er ist glücklich.

彼は幸福だと思います。