Translation of "Nachbarn" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Nachbarn" in a sentence and their japanese translations:

Sie sind Nachbarn.

彼らはお隣同士です。

Wir sind Nachbarn.

私達は隣同士です。

Ich hasse meinen Nachbarn.

隣りの人が大嫌い。

- Du musst freundlich zu deinen Nachbarn sein.
- Du musst deinen Nachbarn gegenüber freundlich sein.
- Du musst deinen Nachbarn freund sein.

近所の人とは仲良くしなければなりません。

Gute Zäune machen gute Nachbarn.

よい垣根はよい隣人をつくる。

Die Smiths sind unsere Nachbarn.

スミスさん一家は私たちの隣人です。

Er ist einer meiner Nachbarn.

彼は私の隣人です。

- Das Gras der Nachbarn ist immer grüner.
- Beim Nachbarn ist das Gras immer grüner.
- Das Gras des Nachbarn ist immer grüner.

- 隣の芝生はうちのより青い。
- 垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
- 隣の芝は青い。
- 隣の芝生は青い。

- Ich habe meinen Nachbarn zum Abendessen eingeladen.
- Ich habe meine Nachbarn zum Abendessen eingeladen.

隣人を夕食に招待した。

- Du musst freundlich zu deinen Nachbarn sein.
- Du musst deinen Nachbarn gegenüber freundlich sein.

近所の人とは仲良くしなければなりません。

- Sie verstehen sich gut mit ihren Nachbarn.
- Sie haben zu ihren Nachbarn ein gutes Verhältnis.
- Sie haben eine gute Beziehung zu ihren Nachbarn.

- 彼らは隣人と仲がよい。
- 彼らは近所の人と良い間柄にある。
- 彼らはご近所と仲がいい。

Ihre Nachbarn werden es Ihnen danken.

近所の人からも感謝されるでしょう

Seine Nachbarn sind argwöhnisch ihm gegenüber.

近所の人達は彼を疑わしく思っている。

Die Nachbarn sollen nichts davon wissen.

- 近所の人には知られたくないんだよ。
- ご近所さんには知られたくないの。

- Sie verstehen sich gut mit ihren Nachbarn.
- Sie stehen mit ihren Nachbarn auf gutem Fuß.

- 彼らは隣人と仲がよい。
- 彼らは近所の人と良い間柄にある。
- 彼らはご近所と仲がいい。

- Es herrscht Frieden zwischen Japan und seinen Nachbarn.
- Japan lebt in Frieden mit seinen Nachbarn.

日本はその隣国と平和である。

- Sie verstehen sich gut mit ihren Nachbarn.
- Sie haben zu ihren Nachbarn ein gutes Verhältnis.

- 彼らは隣人と仲がよい。
- 彼らは近所の人と良い間柄にある。
- 彼らはご近所と仲がいい。

- Du solltest dich mit deinem Nachbarn vertragen.
- Ihr solltet versuchen, gut mit eurem Nachbarn auszukommen.
- Man sollte versuchen, sich mit seinem Nachbarn gut zu verstehen.

隣の人とは仲良くすべきだ。

- Ich habe mich nett mit dem Nachbarn unterhalten.
- Ich habe mich nett mit den Nachbarn unterhalten.

私は近所の人と楽しい会話をしました。

Ich habe meine Nachbarn zum Abendessen eingeladen.

- 隣近所の人を夕食に招いた。
- 隣人を夕食に招待した。

Sie begann eine Unterhaltung mit ihren Nachbarn.

彼女は近所の人たちと会話をはじめた。

Wir kommen gut mit unseren Nachbarn zurecht.

私たちは隣近所とは仲良くしている。

Ich habe meinen Nachbarn zum Abendessen eingeladen.

隣人を夕食に招待した。

Meine Mutter mag unseren Nachbarn nicht sonderlich.

うちの母は隣の人があまり好きではない。

Sie verstehen sich gut mit ihren Nachbarn.

彼らは隣人と仲がよい。

Mit einem potenziell fortschrittlicheren und feindlichen Nachbarn riskieren.

出会うリスクを冒したくないかもしれません

Ich komme mit den Nachbarn nicht mehr klar.

もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。

Sie hat immer etwas an ihren Nachbarn auszusetzen.

彼女は隣人のあらさがしばかりしている。

Ich habe mich nett mit dem Nachbarn unterhalten.

私は近所の人と楽しい会話をしました。

Es herrscht Frieden zwischen Japan und seinen Nachbarn.

日本はその隣国と平和である。

Ich wünschte, meine Nachbarn würden das Windspiel entfernen!

近所の人が風鈴を外してくれるといいのにな。

Der Ball sprang weg in den Garten unseres Nachbarn.

ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。

Das kleine Land wurde seinem größeren Nachbarn gewaltsam angeeignet.

その小国は隣の大国に併合された。

Bis zum heutigen Tage sind sie gute Nachbarn gewesen.

彼らは今日までずっとよい隣人だった。

Sie haben sich mit den neuen Nachbarn gegenüber befreundet.

彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。

Wir kauften unseren neuen Nachbarn eine Uhr als Begrüßungsgeschenk.

私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。

- Sie rächten sich, indem sie das Haus des Nachbarn in Brand setzten.
- Aus Rache zündeten sie das Haus ihrer Nachbarn an.

彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。

Der Lärm war so laut, dass er die Nachbarn störte.

その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。

Ich fand es schwer, mich mit den Nachbarn zu arrangieren.

隣の人とうまくやるのは難しかった。

Unsere Eltern, Lehrer und Chefs, unsere Freunde und sogar unsere Nachbarn.

それは 私たちの両親、先生、上司 友達、お隣さんまで

Ich denke, dass er sich gut mit seinem Nachbarn verstehen kann.

彼は近所の人たちと仲良くできると思う。

Nun ja, wir sind halt Nachbarn. Ich werde öfter mal vorbeischauen.

だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。

Wie sollten wir an die Fürsorge für ältere oder gefährdete Nachbarn herangehen,

高齢者や重症化リスクが高い隣人を、どうやってケアすればいいのでしょうか

Habt ihr gehört, dass ein Dieb in das Haus meines Nachbarn eingebrochen ist?

- 強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
- 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。

Mit den Nachbarn mitzuhalten ist in reichen Städten wie Beverly Hills sehr teuer.

ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。

Während sie im Urlaub waren, haben sich ihre Nachbarn um den Hund gekümmert.

- あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
- 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。

Tom ist dabei gesehen worden, wie er vom Baume des Nachbarn Äpfel stahl.

トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。

Als der Krieg mit Frankreich Nachbarn ausbrach, Mortiers Einheit an die Front geschickt wurde

戦争はフランスの隣国で勃発したとき、モルティエのユニットは、フロントに送られた

Ich habe nicht mit unseren neuen Nachbarn gesprochen, ich kenne sie nur vom Sehen her.

私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。

Ich lasse einen Schlüssel bei meinem nächsten Nachbarn, falls du hier bist, bevor ich es bin.

あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。

- Ich wünschte, mein Nachbar nähme das Windspiel ab!
- Ich wünschte, meine Nachbarn nähmen das Windspiel ab!
- Ich wünschte, meine Nachbarin nähme das Windspiel ab!

近所の人が風鈴を外してくれるといいのにな。

Was glaubst du eigentlich wie spät es ist? Weisst du nicht, dass du die Nachbarn belästigst, wenn du um diese Zeit noch so laut Musik an hast?

今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。