Translation of "Funktioniert" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "Funktioniert" in a sentence and their japanese translations:

Nicht funktioniert.

うまくいかないからです

Es funktioniert.

動いてる、動いてる。

- Der andere funktioniert nicht.
- Die andere funktioniert nicht.
- Das andere funktioniert nicht.

もう一方は駄目です。

Funktioniert diese Uhr?

この時計、ちゃんと動いてる?

Funktioniert es nicht?

上手くいかない?

- Es hat funktioniert.
- Es hat geklappt.
- Das hat funktioniert.

- 動いた!
- うまく行った!

Und sie funktioniert nicht.

でも うまくいっていません

Aber immerhin funktioniert es.

でも成功(せいこう)だよ

Das funktioniert ziemlich gut.

うまくいってる

Das funktioniert hier genauso.

同じことだよ

Nein, das funktioniert nicht.

これじゃダメだ

Der Scheinwerfer funktioniert nicht.

ヘッドライトが故障したんです。

Die Wasserspülung funktioniert nicht.

トイレの水が流れません。

Das Licht funktioniert nicht.

電気がつきません。

Das Telefon funktioniert nicht.

- 電話が通じません。
- 電話が使えません。

Das andere funktioniert nicht.

もう一方は駄目です。

Öh, wie funktioniert das?

はぁ・・・(汗)、それでコンタクトは取れるようになったのかしら・・・?

Die Heizung funktioniert nicht.

暖房が故障しています。

Wie funktioniert das Haustürschloss?

玄関のカギはどうなっていますか。

Der Motor funktioniert nicht.

エンジンがかからない。

Die andere funktioniert nicht.

もう一方は駄目です。

Keins der Telefone funktioniert.

電話はどれも通じない。

Der Fahrstuhl funktioniert nicht.

そのエレベーター、動いてないよ。

- Zeig mir bitte, wie es funktioniert.
- Zeig mir, wie es funktioniert.

どういうふうに動くか見せてください。

Das hat ganz gut funktioniert.

かなりうまくいってる

Das hat ziemlich gut funktioniert.

かなりうまくいってる

Der Motor funktioniert nicht richtig.

モーターがきちんと動かない。

Die Waschmaschine funktioniert nicht richtig.

その洗濯機はすこし故障している。

Der Rechner funktioniert möglicherweise nicht.

- そのコンピュータ、ダメかも。
- そのコンピュータ、使えないかも。

Diese Methode funktioniert mit Sicherheit.

この方法ならきっとうまくいきます。

Ich bezweifle, dass das funktioniert.

これがうまくいくかどうか疑わしい。

Wie funktioniert das in der Praxis?

では 実際には どうすれば良いでしょうか?

Er funktioniert vielmehr wie ein Bankkonto:

言ってしまえば銀行口座のようなもので

Das Telefon funktioniert im Moment nicht.

電話は今故障しています。

- Das ist kaputt.
- Das funktioniert nicht.

それは壊れている。

- Geht diese Uhr?
- Funktioniert diese Uhr?

あの時計は動いていますか。

Schau dir das an. Es hat funktioniert.

うまくいったぞ

Die Grafik veranschaulicht, wie der Körper funktioniert.

その図は体の働きを説明している。

Das Problem ist, ob der Plan funktioniert.

問題は計画がうまくいくかどうかだ。

Ich habe keine Ahnung, wie das funktioniert.

それがどう機能するのか私にはさっぱり分からない。

Ich hoffe, der neue Plan funktioniert zufriedenstellend.

今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。

Ist das nicht gerade, wie Konkurrenz funktioniert?

それは競争の働きではありませんか?

Heute funktioniert das Auto irgendwie nicht gut.

今日は何だか車の調子が悪い。

Der Fokus dieser Kamera funktioniert nicht richtig.

このカメラ、ピントが上手く合わないんだ。

Okay, hat gut funktioniert. Das muss wieder runterkommen.

いいぞ 落ちてくる

Okay, los geht es. Gut, das hat funktioniert!

行こう うまくいった

Das funktioniert nicht. Mir ist immer noch kalt.

ダメだな まだ寒い

- Das Radio funktioniert nicht.
- Das Radio geht nicht.

- ラジオの音がでない。
- このラジオ、うんともすんとも言わないんだ。

Was für ein kleiner Fernseher! Funktioniert der wirklich?

なんて小さなテレビなんでしょう。本当に映るのですか。

- Das Telefon funktioniert nicht.
- Die Telefone funktionieren nicht.

電話は不通なの。

- Die Heizung ist kaputt.
- Die Heizung funktioniert nicht.

暖房が故障しています。

Die Heizung in unserem Studentenwohnheim funktioniert nicht richtig.

寮の暖房が故障してるんです。

Der Mechanismus funktioniert durch die Kraft des Magnetismus.

その機械装置は、磁気の力で動く。

- Dieses Radio funktioniert nicht.
- Dieses Radio ist defekt.

このラジオは故障している。

Sieht es so aus, als ob es funktioniert.

うまくいったみたいです

- Diese Uhr funktioniert nicht.
- Diese Uhr geht nicht.

この時計は動いてません。

Ich habe Verschiedenes probiert, aber nichts hat funktioniert.

いくつかやってみましたが、どれもうまくいきませんでした。

Und die absolut erforderlich ist, damit es global funktioniert.

これは世界的な規模で効果を生むために 絶対不可欠なことです

Okay, sehen wir nach, ob unsere Skorpionfalle funktioniert hat.

見てみよう 君の望んだサソリのワナは うまくいったかな

Wenn man das nicht hat, funktioniert das Bild nicht.

そうでなければ この画像は理解されません

Ich bekam eine klare Vorstellung davon, wie es funktioniert.

それがどのように作動するかが良く分かった。

Ich habe nicht die leiseste Ahnung, wie das funktioniert.

それがどう機能するのか私にはさっぱり分からない。

Aus irgendeinem Grund hat das Mikrofon gerade nicht funktioniert.

- 先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。
- さっきなぜかマイクが入らなかった。

- Der Automat ist außer Betrieb.
- Der Automat funktioniert nicht.

この自動販売機は故障しています。

- Diese Uhr funktioniert nicht.
- Diese Uhr geht nicht mehr.

この時計は動いてません。

- Die Klimaanlage ist außer Betrieb.
- Die Klimaanlage funktioniert nicht.

- エアコンの調子がおかしい。
- エアコンが故障しています。

- Diese Maschine wird elektrisch betrieben.
- Diese Maschine funktioniert elektrisch.

この機械は電気の力で動く。

- Das Telefon funktioniert nicht.
- Das Telefon ist außer Betrieb.

電話は不通なの。

Wie oft denken Sie darüber nach, wie Ihre Stimme funktioniert?

皆さんは どのくらいの頻度で 声がどう出ているのか考えますか

Hat mich schon immer interessiert, wie genau die Welt funktioniert.

世界の仕組みを解き明かす事に とても心惹かれていました

Man benötigt eine hohe Konzentration an Alkohol, damit es funktioniert.

先ほどの過程を消毒液で起こすには、高いアルコール濃度が必要です

- Das wird nicht funktionieren!
- Das geht nicht!
- Das funktioniert nicht!

それは行かんわい!

- Dieses Telefon funktioniert nicht.
- Dieses Telefon ist nicht in Ordnung.

- この電話は故障中だよ。
- この電話は故障している。
- この電話はこわれています。

Weil unser Telefon nicht funktioniert, werde ich es reparieren lassen.

うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。

Mit dem Rucksack funktioniert es auch. Ich lege mich einfach darauf.

リュックが使える 上に乗ろう

Es ist wie ein riesiges Unterwasserhirn, das über Millionen Jahre funktioniert.

‎何百万年も前から海中にある ‎巨大な脳のようだ

Aber das funktioniert nur wenn jeder von uns es ernst nimmt.

しかしこれはすべての人が協力しなければいけません。

- Der Fahrstuhl ist heute außer Betrieb.
- Der Aufzug funktioniert heute nicht.

そのエレベーター、今日は動きませんよ。

- Irgendwas stimmt mit diesem Taschenrechner nicht.
- Dieser Taschenrechner funktioniert nicht richtig.

- この計算機は調子が良くない。
- この計算機、何だかおかしいんだ。

Ich habe es zweimal versucht, aber es hat beides nicht gut funktioniert.

2度やってみたがどちらもうまくいかなかった。

Auf dem Papier sieht es gut aus, aber ich frage mich, ob es auch funktioniert.

書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。