Translation of "Langer" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Langer" in a sentence and their japanese translations:

Das Leben ist ein langer, langer Weg.

人生は長い、長い道だ。

- Es war ein langer Brief.
- Das war ein langer Brief.

それは長い手紙だった。

Vor langer, langer Zeit lebten ein alter Mann und seine Frau.

昔々おじいさんとおばあさんが住んでいました。

Vor langer, langer Zeit lebte ein alter Mann in einem Dorf.

昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。

Vor langer, langer Zeit lebte ein alter König auf einer kleinen Insel.

昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。

Es war ein langer Brief.

それは長い手紙だった。

- Ich besuchte vor langer Zeit Paris.
- Ich habe Paris vor langer Zeit einmal besucht.

私はずっと以前にパリに訪れた。

Ein langer Faden verheddert sich leicht.

長い糸はからまりやすい。

Ihnen stand ein langer Winter bevor.

彼らの前には長い冬があった。

Nach langer Müh’ gelang es mir.

長い間努力して私は成功した。

Es ist vor langer Zeit passiert.

それは随分昔に起きたことです。

Das war vor langer Zeit gebaut.

これからずっと昔、建てられた。

Vor langer Zeit besuchte ich Kanada.

私はずっと前にカナダを訪れた。

- Vor langer Zeit war hier eine Brücke.
- Vor langer Zeit gab es hier eine Brücke.

- 昔ここに橋があった。
- 昔、ここには橋がかかっていた。

Es ist ein langer Weg nach Boston.

ボストンまでは遠い。

Die Dinosaurier sind vor langer Zeit ausgestorben.

- 恐竜は大昔に絶滅した。
- 太古の昔、恐竜は死に絶えた。

Unser langer Urlaub war zu schnell vorbei.

私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。

Mein Mann ist nach langer Krankheit verstorben.

長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。

Das wird heute bestimmt ein langer Tag.

- 今日は長い一日になりそうだな。
- 今日は長い一日になりそうです。

Ich habe Kyoto vor langer Zeit besucht.

私はずっと前に京都に行った。

Er starb nach langer Krankheit im Jahr 1817.

を監督するために呼び戻されましたが、彼は二度と主要な指揮を執ることはありませんでし た。

In nicht allzu langer Zeit werden sie heiraten.

間もなく彼らは結婚します。

Acht Kilometer sind ein langer Weg zu Fuß.

5マイルは歩くには長い距離だ。

Er kam nach langer Abwesenheit wieder zur Schule.

彼は久しぶりに学校に来た。

Meine Mutter war nach langer Krankheit sehr schwach.

私の母は長い病気でとても弱っていた。

Ich bin müde. Es war ein langer Tag.

疲れたよ。大変な一日だったもの。

Ich habe den Film vor langer Zeit gesehen.

私はその映画をずっと前に見たことがある。

Sie hat vor langer Zeit mit ihrer Familie gebrochen.

彼女は随分前に家族と縁を切った。

Es war einmal vor langer Zeit ein junger Mann.

昔、若い男がいた。

Ich habe diesen Film vor sehr langer Zeit gesehen.

この映画はずいぶん昔に観ました。

- Herr Schmidt und ich sind schon seit langer Zeit miteinander bekannt.
- Herr Schmidt und ich kennen uns schon seit langer Zeit.

スミス私とは長い間の知り合いです。

Das hättest du mir vor langer Zeit schon sagen sollen!

君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。

Es war ein langer Brief, aber zusammengefasst sagte er „Nein!“.

それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。

Ich habe die Stadt nach langer Zeit mal wieder besucht.

私は久しぶりにその町を訪ねた。

Wale, sagt man, haben vor langer Zeit an Land gelebt.

クジラは昔陸に住んでいたと言われている。

Es scheint ein langer Weg zu sein von hier bis zur Stadt.

ここから町までずいぶんあるようだ。

Wie war es nach so langer Zeit mal wieder in der Schule?

久しぶりの学校はどうだった?

Ich musste zweieinhalb Monate ruhen, gefolgt von der Genesungsphase. Ein langer, schmerzhafter Prozess.

完全に回復するまで 3カ月かかったよ 長く つらい道のりだった

Das Porträt erinnert mich an jemanden, den ich vor langer Zeit einmal kannte.

その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。

- Es ist ein langer Weg nach Boston.
- Es ist weit bis nach Boston.

ボストンまでは遠い。

- Es lebten einmal vor langer Zeit an einem fernen Ort ein alter Mann und eine alte Frau.
- An einem fernen Ort lebten vor langer Zeit ein Alter und eine Alte.

むかしむかしあるところに、おじいさんとおばあさんがいました。

- Es war einmal eine schöne Prinzessin.
- Vor langer Zeit lebte einmal eine schöne Königstochter.

昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。

Vor langer Zeit, als ich jung war, pflegte ich täglich in mein Tagebuch zu schreiben.

昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。

Vor langer Zeit lebten in Indien ein Affe, ein Fuchs und ein Hase freundschaftlich zusammen.

昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。

Vor langer Zeit, als Pluto noch ein Planet war, gab es einen Jungen namens Tom.

昔々、冥王星がまだ惑星だったころ、トムという男の子がいました。

An der Ostfront sind die Russen zu Ende gegangen ihr langer Rückzug und stabilisierte die Linie,

東部戦線ではロシア軍が大退却を完了し 戦線を安定化させる

Es lebten einmal vor langer Zeit an einem fernen Ort ein alter Mann und eine alte Frau.

むかしむかしあるところに、おじいさんとおばあさんがいました。