Translation of "Kunden" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Kunden" in a sentence and their japanese translations:

- Diese Kinder sind potenzielle Kunden.
- Diese Kinder sind potentielle Kunden.

それらの子供たちは潜在的な顧客だ。

- Dieses Geschäft hat viele Kunden.
- Jener Laden hat viele Kunden.

- あの店は客が多い。
- あの店はお客が多い。
- あの店はお客さんが多い。

Die Straße wimmelte von Kunden.

通りは買い物客でごった返していた。

Jener Laden hat viele Kunden.

- あの店は客が多い。
- あの店はお客が多い。
- あの店はお客さんが多い。

Ich erwarte heute einen Kunden.

今日は来客があります。

Dieses Geschäft hat viele Kunden.

- あの店は客が多い。
- あの店はお客が多い。
- あの店はお客さんが多い。

- Die Kunden kamen einer nach dem andern.
- Die Kunden kamen wie am Schnürchen.

後から後から客が来た。

So können sie mehr Kunden anziehen

より多くの人々にサービスを提供し

Kreditinstitute senden ihren Kunden monatliche Rechnungen.

信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。

Sein Laden ist immer voller Kunden.

彼の店はいつも客で混み合っている。

Die Straßen sind von Kunden belebt.

通りは買い物客でにぎわっている。

Ich wurde von einem Kunden besucht.

- 取引先の訪問を受けました。
- お客さんの訪問を受けました。

Unsere Firma hat viele Kunden im Ausland.

我が社には海外からのお客さんが多い。

Unser Grundsatz ist es, den Kunden zufriedenzustellen.

当店の方針はお客様に御満足いただくことです。

John sprach mit seinem Kunden am Telefon.

ジョンはお客さんと電話で話した。

- Sie schlug dem Kunden vor, eine blaue Krawatte zu kaufen.
- Sie empfahl dem Kunden einen blauen Schlips.

彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。

Der Gemüsehändler ist sehr freundlich zu seinen Kunden.

その八百屋は客にとても親切だ。

Er ging, um bei einem Kunden zu übernachten.

彼は客の所へ泊まりに行きました。

Wir haben mehr Kunden, als wir zählen können.

私どもには数えられないほどたくさんのお得意先がございます。

Banken verlangen höhere Zinsen für Kredite an riskante Kunden.

銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。

Sie hat die Kunst, mit schwierigen Kunden umzugehen, perfektioniert.

彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。

Tom betrügt seine Kunden hin und wieder um Geld.

トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。

- John sprach mit seinem Kunden am Telefon.
- John redete telefonisch mit seinem Kunden.
- Johann hat mit seinem Klienten per Telefon gesprochen.

ジョンはお客さんと電話で話した。

Sie schlug dem Kunden vor, eine blaue Krawatte zu kaufen.

彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。

Wir trafen nur eine kleine Anzahl Kunden im Laden an.

- その店には少数の客がいた。
- その店にはほんのわずかな客しかいなかった。

Es waren nicht mehr als zehn Kunden in dem Laden.

その店には客は10人以上はいなかった。

Es waren keine Kunden da; deswegen schlossen wir den Laden eher.

お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。

Weil keine Kunden da waren, machten wir den Laden eher dicht.

お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。

Was Hunde angeht, dürfen die Kunden sie nicht mit ins Geschäft bringen.

犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。

Wenn du in diesem Beruf ein finsteres Gesicht machst, werden die Kunden nicht kommen.

このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。

„Wie war die Arbeit heute?“ - „Heute waren viele Kunden da. Es war sehr anstrengend.“

「今日はどうだった?」「お客さんが多くてめっちゃ忙しかった」

Es waren keine Kunden mehr da und so haben wir den Laden früher geschlossen.

客がいなかったので店を早仕舞いにした。

Ärzte können ihre Fehler begraben, aber ein Architekt kann seinen Kunden nur raten, Efeu zu pflanzen.

医者は自分でミスを隠蔽できるが、建築家は依頼主にツタを植えるよう、言うことしかできない。

- Das Gesicht passt nicht zum Namen dieses Kunden, deshalb fällt es mir so schwer, mich an ihn zu erinnern.
- Das Gesicht und der Name des Kunden passen nicht zusammen, deshalb kann ich ihn mir einfach nicht merken.

お客さんの顔と名前が一致しなくて、なかなか覚えられないんだ。

Wie oben gezeigt wurde, ist es möglich, mit wirklich einfachen Mitteln reichlich Profit zu erwirtschaften und Kunden zu gewinnen.

以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!

Im Garten, weißt du. Ich würde gerne Bänke aufstellen und mehr Sitzplätze für Kunden zur Verfügung stellen. Ungefähr so….

このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。

Als ich als Teilzeitkraft in einem Supermarkt arbeitete, fand ich, dass einige Kunden freundlich waren, während andere es nicht waren.

スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。

- Es ist beinahe Zeit, dass die Gäste ankommen.
- Allmählich müssten die Gäste kommen.
- Es ist allmählich Zeit, dass die Kunden kommen.

そろそろお客が来る時間だ。