Translation of "Straße" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Straße" in a sentence and their japanese translations:

- Überquere die Straße!
- Geh über die Straße.

通りを渡れ。

- Die Straße wird repariert.
- Die Straße wird ausgebessert.

- 道路は修理中だ。
- その道路は修理中だ。

- Er überquerte die Straße.
- Er ging über die Straße.
- Er hat die Straße überquert.

彼は道路を横断した。

- Er überquerte die Straße.
- Er ging über die Straße.
- Er ist über die Straße gegangen.
- Er hat die Straße überquert.

- 彼は道路を渡った。
- 彼は道を渡った。

- Ich überquerte die Straße.
- Ich habe die Straße überquert.
- Ich ging über die Straße.
- Ich bin über die Straße gegangen.

私は通りを横切った。

- Gehen Sie diese Straße geradeaus weiter.
- Folgen Sie dieser Straße geradeaus.
- Fahr diese Straße geradeaus weiter.
- Geht diese Straße geradeaus.

この道をまっすぐ行ってください。

- Tom ging über die Straße.
- Tom überquerte die Straße.

トムは通りを横切った。

- Er überquerte die Straße.
- Er ging über die Straße.

彼は道を渡った。

- Nehmen Sie die Straße links.
- Nehmt die Straße links.

左の道を行って下さい。

- Ich habe die Straße überquert.
- Ich ging über die Straße.
- Ich bin über die Straße gegangen.

私は通りを横切った。

- Wie laut diese Straße ist!
- Diese Straße ist vielleicht laut!

この通りはなんてうるさいのだろう!

- Die Straße ist stark befahren.
- Die Straße ist sehr verkehrsreich.
- Auf der Straße gibt es viel Verkehr.

あの通りは交通量が多いよ。

Siehst du die Straße?

道が見えた

Die Straße ist asphaltiert.

その通りはアスファルトで舗装されている。

Sie überquerte die Straße.

彼女は通りを横切った。

Die Straße wird ausgebessert.

その道路は修理中だ。

Die Straße ist gesperrt.

道が塞がってる。

Er überquerte die Straße.

彼は道路を渡った。

Tom überquerte die Straße.

トムは道路を渡った。

Folge immer dieser Straße!

- この道をまっすぐ行ってください。
- この道をまっすぐいらっしゃい。

Wie heißt diese Straße?

ここは何という通りですか。

Die Straße ist leer.

通りは空いている。

Wohin führt diese Straße?

この道を行くとどこへ出ますか。

Ich überquerte die Straße.

私は通りを横切った。

Überquere nicht die Straße.

通りを渡るな

- Der Hund überquerte die Straße.
- Der Hund ging über die Straße.

犬がとおりを渡った。

- Gehen Sie diese Straße immer geradeaus.
- Folgen Sie immer dieser Straße!

この道をまっすぐ行きなさい。

- Das ist die Straße nach Hongkong.
- Diese Straße führt nach Hongkong.

この道は香港に通じている。

- Überqueren Sie die Straße vorsichtig!
- Sei vorsichtig beim Überqueren der Straße!
- Seien Sie vorsichtig beim Überqueren der Straße!

その道路は気をつけて渡りなさい。

- Die Straße verläuft entlang des Flusses.
- Die Straße verläuft am Fluss entlang.
- Die Straße verläuft den Fluss entlang.

その通りは川に沿っている。

- Mein Zimmer liegt an einer Straße.
- Ich habe ein Zimmer zur Straße hin.
- Mein Zimmer zeigt Richtung Straße.

私の部屋は通りに面している。

- Auf dieser Straße besteht ein hohes Verkehrsaufkommen.
- Dies ist eine Straße mit Schwerlastverkehr.
- Diese Straße ist stark befahren.

この道路は交通が激しい。

- Sie können diese Straße nicht passieren.
- Sie können nicht auf dieser Straße fahren.
- Sie können diese Straße nicht benutzen.

この道は通れませんよ。

- Das ist eine ansteigende Straße.
- Das ist eine Straße, die bergauf geht.

この道は上り坂になっている。

Diese Straße führt zum Bahnhof.

- その道は駅に通じている。
- この道を行くと駅に出ます。
- この道をいけば駅に着く。

Die Straße ist irgendwo hier.

その道はこのあたりのどこかです。

Die Straße ist sehr laut.

その通りは騒々しい。

Die Straße ist voller Autos.

その通りは車でいっぱいだ。

Die Straße ist sehr schmal.

- その通りはとても狭いんだ。
- その通りはとても細いんだ。

Er ging die Straße entlang.

彼は通りを歩いて行った。

Er wohnt in dieser Straße.

彼はこの通りに住んでいる。

Spiel nicht auf der Straße.

道路で遊んではいけません。

Wir gingen die Straße entlang.

- 通りを歩いた。
- 私たちは通りを歩いた。

Die Straße wimmelte von Kunden.

通りは買い物客でごった返していた。

Er überquert gerade die Straße.

彼は今道を横切っているところだ。

Eine Katze überquerte die Straße.

一匹の猫が通りを横切った。

Gehen wir über die Straße!

道を渡ろう。

Welche Straße führt zum Rathaus?

どちらの道なら市役所に行けますか。

Wie breit ist diese Straße?

- この道の幅はどれくらいですか。
- この道幅はどれくらいなの?

Renn nicht über die Straße.

通りを走って横切るな。

Tom ging über die Straße.

トムは通りを横切った。

Tom ging die Straße entlang.

トムはその通りをぶらついた。

Diese Straße führt zum Park.

- この道は公園に至る。
- この道は公園まで続いています。

Diese Straße führt zum Flughafen.

この道は空港に通じている。

Dies ist eine lebhafte Straße.

この通りは賑やかだ。

Wie heißt diese Straße, bitte?

ここは何という通りですか。

Nehmen Sie die rechte Straße.

- 右の道を行って下さい。
- 右の道を行け。

Diese Straße ist sehr laut.

この通り、めっちゃうるさいな。

Tom spazierte die Straße entlang.

トムはその通りをぶらついた。

Ich ging über die Straße.

私は通りを横切った。

- Es herrscht ein Wahnsinnsverkehr auf dieser Straße.
- Diese Straße ist sehr dicht befahren.

この通りは交通量が激しい。

- Nimm die erste Straße rechts.
- Nimm die erste Straße auf der rechten Seite.

最初の通りを右に曲がりなさい。

- Ich beobachtete Tom dabei, wie er die Straße überquerte.
- Ich sah Tom die Straße überqueren.
- Ich sah Tom über die Straße gehen.

トムがその道を渡るのを見た。

- Die Straße ist zehn Fuß breit.
- Die Straße hat eine Breite von drei Metern.

その道路は幅が10フィートだ。

- Die Straße wand sich durch die Felder.
- Die Straße schlängelte sich durch die Felder.

道はくねくねと畑の中を走っていた。

- Ich grüße meinen Lehrer auf der Straße.
- Ich grüße auf der Straße meine Lehrerin.

道で先生に挨拶する。

- Ich bin ihm auf der Straße begegnet.
- Ich habe ihn auf der Straße getroffen.

通りで彼に会った。

- Ich half ihm, über die Straße zu gehen.
- Ich half ihm über die Straße.

私は彼が通りを横断するのを手伝った。

- Diese Straße wird dich zum Flughafen führen.
- Auf dieser Straße kommen Sie zum Flughafen.

この道を行けばあなたは空港に着けます。

- Die Leute räumten die Straße vom Schnee.
- Die Leute räumten den Schnee von der Straße.
- Die Leute befreiten die Straße vom Schnee.
- Die Leute waren dabei, die Straße schneefrei zu räumen.

人々は通りの除雪をしていた。

- Ich habe ihn die Straße überqueren sehen.
- Ich habe gesehen, wie er über die Straße gegangen ist.
- Ich sah ihn die Straße überqueren.

彼が道路を渡るのを見た。

Ja, eine Straße! Das bedeutet Zivilisation.

よし 道だぞ つまり文明だよ

Überquere die Straße nur bei Grün!

青信号で道路を渡りましょう。

Ein Lastwagen raste die Straße entlang.

1台のトラックが道路を疾走していた。

Ein Junge läuft die Straße entlang.

一人の小さな男の子が道を横切っている。

Die Straße war mit Glassplittern übersät.

ガラスの破片が、道路一面に散らばってたよ。

Der Ball rollte über die Straße.

ボールは道の向こう側に転がった。

Die Straße verläuft parallel zum Fluss.

その道路は川と並行している。

Die Straße war frei von Verkehr.

その道路は人通りはなかった。

Die Straße endete in einer Sackgasse.

その道は行き止まりだった。

Diese Straße war tagsüber sehr laut.

その通りは昼間は大変騒がしかった。