Translation of "Hilf" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Hilf" in a sentence and their japanese translations:

Hilf mir!

- 助けてくれ。
- 助けて!

Hilf mir.

- 助けてくれ。
- 助けて!
- 手伝ってよ。
- 助けてください。
- 手伝って。

Hilf mir, bitte.

ちょっと手を貸して。

Komm und hilf mir!

- 私を助けに来て。
- 助けに来てください。

- Hilf!
- Hilfe!
- Zu Hülf!

- 助けて!
- 助けてくれ!

Komm und hilf uns.

来て手伝って下さい。

- Hilf mir bei meiner Hausaufgabe.
- Hilf mir mal bei den Hausaufgaben!

宿題手伝って。

Hilf jedem, der Hilfe benötigt.

助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。

Komm her und hilf mir.

ここへ来てそして私を手伝ってよ。

Geh und hilf ihnen, Bud.

バッド、あの人たちに手を貸しておやり。

Geh hin und hilf Tom!

トムを手伝ってきて。

Bitte komm und hilf mir.

ちょっと来て手伝って。

Komm her und hilf mit.

ちょっと来て手伝って。

Hilf mir bei meiner Hausaufgabe.

宿題手伝って。

- Ich finde keine Lösung. Hilf mir!
- Ich kann keine Lösung finden. Hilf mir!

解決策が見つからない。助けてくれ。

- Hilf mir mal gerade mit diesem Gepäck.
- Hilf mir mal mit diesem Gepäck.

この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。

- Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott.
- Hilf dir selbst, so hilft dir Gott.

自分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。

Hilf mir bitte bei meinen Hausaufgaben.

- 宿題を手伝ってください。
- どうぞ宿題を手伝って下さい。
- どうか私の宿題を手伝ってください。

Hilf ihm, wenn er beschäftigt ist.

- 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
- 彼が忙しいようなら、手伝ってあげてね。

Hilf mir bei meiner Hausarbeit bitte.

- 宿題を手伝ってください。
- どうか私の宿題を手伝ってください。

Hilf mir bitte bei meinen Hausaufgaben!

私の宿題を手伝ってください。

Hilf mir, diesen Stein zu versetzen.

- この石を動かすのを手伝ってください。
- この石動かすの手伝って。

Hör auf herumzualbern, hilf mir lieber!

そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!

Bitte hilf Tom, die Wäsche aufzuhängen!

トムが洗濯物を干すの手伝ってあげて。

- Hilf mir, bitte.
- Sei so gut und hilf mir!
- Helfen Sie mir bitte.
- Bitte helft mir.

- 助けてくれ。
- 助けてください。

- Hilf mir, bitte.
- Helfen Sie mir bitte.

助けてくれ。

Dieses Gepäck ist schwer, bitte hilf mir.

この荷物重いんで手伝ってください。

Wenn du Zeit hast, hilf mir bitte.

暇だったら、手伝ってください。

- Hilf uns!
- Helft uns!
- Helfen Sie uns!

手伝って。

Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott.

自分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。

Hilf dir selbst, so hilft dir Gott.

神は自ら助くる者を助く。

- Hilf Tom!
- Helft Tom!
- Helfen Sie Tom!

トムを助けてやって。

- Hilf mir, dann spendiere ich dir nachher einen Drink.
- Hilf mir! Dann gebe ich dir später einen aus.

手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。

Dieses Formular sieht kompliziert aus. Hilf mir beim Ausfüllen!

この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。

- Bitte helfen Sie mir bei dieser Angelegenheit.
- Helfen Sie mir bitte bei dieser Sache.
- Bitte hilf mir bei dieser Sache.
- Hilf mir bitte bei dieser Angelegenheit.

この事件に手を貸してください。

Ich kann dieses Feuer nicht ohne Hilfe löschen. Komm und hilf mir!

手伝ってもらわないことには、この火は消せない! こっちに来て手伝って!

- Komm und hilf mir!
- Bitte kommen Sie mir helfen!
- Kommt mir mal helfen!

- 私を助けに来て。
- 助けに来てください。

- Hilf mir mal kurz!
- Helft mir mal kurz!
- Helfen Sie mir mal kurz!

ちょっと手を貸してくれませんか。

- Hilf mir mal bitte.
- Helft mir mal bitte.
- Helfen Sie mir mal bitte.

手を貸してください。

- Bitte hilf mir, dieses Formular auszufüllen.
- Helfen Sie mir bitte beim Ausfüllen dieses Formulars.

この紙に記入するのを手伝ってください。

- Wenn Sie frei haben, bitte helfen Sie mir.
- Wenn du Zeit hast, hilf mir bitte.

暇だったら、手伝ってください。

- Bitte hilf mir beim Kochen.
- Bitte helft mir beim Kochen.
- Bitte helfen Sie mir beim Kochen.

料理をするの手伝ってよ。

- Hilf mir mal mit diesem Kühlschrank.
- Helft mir mal mit diesem Kühlschrank.
- Helfen Sie mir mal mit diesem Kühlschrank.

この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。

- Bitte hilf Tom, die Wäsche aufzuhängen!
- Bitte helft Tom, die Wäsche aufzuhängen!
- Bitte helfen Sie Tom, die Wäsche aufzuhängen!

トムが洗濯物を干すの手伝ってあげて。

- Bob, hilf mir, seinen Koffer in das Wohnzimmer zu tragen.
- Bob, helfen Sie mir, seinen Koffer in das Wohnzimmer zu tragen!

ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。

- Bitte hilf mir, einen zu meinem neuen Kleidungsstück passenden Hut auszuwählen.
- Helfen Sie mir bitte, einen Hut, der zu meinem neuen Kleid passt, auszuwählen.

私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。

- Bitte hilf mir, Herrn Nomura willkommen zu heißen.
- Bitte helfen Sie mir, Herrn Nomura willkommen zu heißen.
- Bitte helft mir, Herrn Nomura willkommen zu heißen.

野村さんを歓迎するのを手伝ってください。

- Hilf mir bei dieser Angelegenheit.
- Helfen Sie mir bei dieser Angelegenheit.
- Helft mir mal bei dieser Angelegenheit.
- Sei mir mal behilflich bei dieser Angelegenheit.
- Seid mir mal behilflich bei dieser Angelegenheit.

この事件に手を貸してください。