Examples of using "Gegenteil" in a sentence and their japanese translations:
目覚める事は寝る事の反対です。
私は全く逆のことを主張します
「速い」は「遅い」の反対。
平和の反対は戦争である。
- 私にはそうではないという証拠はない。
- そうでないという証拠はない。
- 僕の意見は君のと反対だ。
- 僕の意見は君とは反対だ。
死は生の正反対である。
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
しかし、逆もまた真である。
実際のところ、その反対が起こりそうだ。
形勢は逆転した。
あなたの見解は私とは正反対です。
女らしさは男らしさの反対であると 教えられていたので
「それもう終わった」「それどころか、いまからだよ」
そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
- 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
- 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
- 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。
「終わった?」「とんでもない。始めてもないよ」
「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
彼の発言は逆効果になった。
「あなたは仕事が気に入ってると思いますが。」「それどころか嫌いだ。」
彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
彼は私が頼んだことの逆をやった。
「それって外出禁止の目的の正反対じゃない」
彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。
彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。
「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
「大丈夫? 傷ついてない?」「ううん、全然大丈夫だよ。むしろそうやって本音で話してくれるのすごく嬉しい」「そっか。よかった」