Translation of "Fröhlich" in Japanese

0.033 sec.

Examples of using "Fröhlich" in a sentence and their japanese translations:

Sie lachte fröhlich.

彼女は愉快そうに笑った。

Er lachte fröhlich.

彼は陽気に笑った。

Diese Kinder sind fröhlich.

その子供たちは快活だ。

Sie ist immer fröhlich.

彼女はいつも陽気だ。

Sie sind sehr fröhlich.

彼らはとても陽気だ。

Tom ist immer fröhlich.

トムはいつでも明るい。

Die Vögel singen fröhlich.

小鳥たちはたのしそうにさえずっています。

Tom lächelte fröhlich zurück.

トムは嬉しそうに微笑み返した。

Sie sah immer fröhlich aus.

彼女はいつも幸せそうだった。

Du siehst heute fröhlich aus.

君は今日明るい顔をしている。

Dieses Lied macht mich fröhlich.

この歌は私を楽しませてくれる。

Die zwei jungen Mädchen lächelten fröhlich.

- その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
- その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。

Jeder war fröhlich bei dem Fest.

その会ではみんなが陽気だった。

Mach dir keine Sorgen, sei fröhlich!

- 心配しないで、楽しくいこう!
- くよくよしないで、楽しく行こう!

Sie schien sehr fröhlich, im Gegensatz zu dem Mann.

彼女はその男と違ってとても幸せそうだった。

- Fröhlich vor sich hin pfeifend, lief er die Straße entlang.
- Er pfiff fröhlich vor sich hin, während er die Straße entlangging.

彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。

Fröhlich vor sich hin pfeifend, lief er die Straße entlang.

彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。

- Er ist stets munter und fidel.
- Er ist immer fröhlich.

- 彼はいつも明るい。
- 彼はいつも陽気だ。

Sie war tapfer und fröhlich und stellte ihre Probleme nicht in den Vordergrund.

彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。

- Er ist stets munter und fidel.
- Er ist immer heiter.
- Er ist immer fröhlich.

- 彼はいつも明るい。
- 彼はいつも朗らかだ。
- 彼はいつも陽気だ。
- 彼はいつでも明るい。

Ich kann nicht mehr. Das hier ist eine emotionale Achterbahnfahrt und alles, was wir machen müssen, ist in das Gesicht des Chefs zu sehen, um herauszubekommen, ob wir alle fröhlich oder traurig sein werden.

ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。