Translation of "Lächelte" in Japanese

0.026 sec.

Examples of using "Lächelte" in a sentence and their japanese translations:

Alice lächelte.

アリスは微笑んだ。

Der Professor lächelte.

教授はにっこりと微笑みました。

Nancy lächelte glücklich.

ナンシーはうれしそうに微笑んだ。

Sie lächelte charmant.

彼女は魅力的な微笑を浮かべた。

Sie lächelte traurig.

彼女はかなしげに微笑んだ。

Sie lächelte glücklich.

彼女はうれしそうに微笑んだ。

Kim lächelte süß.

キムはにっこり笑った。

Der berühmte Pianist lächelte.

有名なピアニストは微笑みました。

Sie winkte und lächelte.

彼女は手を振りながらにっこり笑った。

Sadako lächelte ihnen zu.

禎子はみんなに微笑んだ。

Sie lächelte ihn an.

彼女は彼に微笑んだ。

- Sie lächelte.
- Sie schmunzelte.

彼女は微笑みました。

- Tom grinste.
- Tom lächelte.

トムは微笑んだ。

Judy lächelte mich an.

- ジュディは私に向かって微笑んだ。
- ジュディーさんは私に微笑んだ。

Tom lächelte fröhlich zurück.

トムは嬉しそうに微笑み返した。

Maria lächelte erfreut zurück.

メアリーは嬉しそうに微笑み返した。

- Sie schaute mich an und lächelte.
- Sie sah mich an und lächelte.

彼女は私を見てほほえんだ。

Das Baby lächelte mich an.

赤ん坊が私を見てほほえんだ。

- Mike lächelte.
- Mike hat gelächelt.

マイクは笑った。

Das Mädchen lächelte mich an.

その少女は私に微笑みかけた。

Sie lächelte ihr Baby an.

彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。

Sie lächelte mir schüchtern zu.

彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。

- Sie lächelte.
- Sie hat gelächelt.

- 彼女はにっこり笑った。
- 彼女は微笑みました。

Sie lächelte ein bezauberndes Lächeln.

彼女は魅力的な微笑を浮かべた。

- Alle lächelten.
- Ein jeder lächelte.

みんな笑った。

Sie lächelte und verabschiedete sich.

彼女は微笑んで、別れを告げた。

Er lächelte das Mädchen an.

彼は女の子に微笑みかけた。

Ich bemerkte, dass Tom lächelte.

トムが笑顔になっていたことに気がついた。

Aber der Bauer lächelte ihn an.

しかし、農園主は彼に微笑みかけました。

Die Sekretärin lächelte mich freundlich an.

その秘書は私に愛想よく微笑んだ。

Sie drehte sich um und lächelte.

彼女は振り向いてほほえんだ。

Er hob die Hand und lächelte.

彼は手を上げてにこっと笑った。

Sie lächelte sich im Spiegel an.

彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。

Er lächelte, dann verabschiedete er sich.

彼は微笑んで、別れを告げた。

- Sie lächelte und nahm mein kleines Geschenk an.
- Sie lächelte und nahm mein bescheidenes Geschenk an.

彼女はほほえんで僕のささやかなプレゼントを受け取ってくれた。

- Der große Mann schaute Tom an und lächelte.
- Der großgewachsene Mann lächelte, als er Tom sah.

長身の男はトムを見て微笑した。

Die alte Dame lächelte ihrer Enkelin zu.

その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。

Er lächelte mir ein zynisches Lächeln zu.

- 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
- 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。

Er lächelte, als wäre ihm nichts passiert.

彼は何もなかったような顔をして笑っていた。

Er sagte es ihr, und sie lächelte.

彼が彼女に話すとにっこりした。

Sie lächelte mich mit freundlichen braunen Augen an.

婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。

Der große Mann schaute Tom an und lächelte.

長身の男はトムを見て微笑した。

Sie sang ein Lied und lächelte mich an.

彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。

Sie lächelte und nahm mein kleines Geschenk an.

彼女はほほえんで僕のささやかなプレゼントを受け取ってくれた。

Er lächelte uns an und stieg in den Zug.

彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。

Sie lächelte mich an, während sie ein Lied sang.

彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。

Er lächelte mich an und stieg in den Zug.

彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。

Nicht wissend, was sie sagen sollte, lächelte sie einfach nur.

- 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
- なんと言ってよいかわからず、彼女はただほほえむだけだった。

Als er lächelte, sahen die Kinder seine langen, grauen Zähne.

彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。

- Gestern hat sie mich angelächelt.
- Gestern lächelte sie mir zu.

きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。