Examples of using "Exakt" in a sentence and their japanese translations:
飛行機はちょうど六時に離陸した。
実に ちょうど100年前
飛行機は9時きっかりに到着した。
その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
- 私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
- 私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
- 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
軟口蓋が鼻の裏側で ぴったりと密閉するような動きをします
それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。
- 飛行機は十時ちょうどに離陸した。
- 飛行機は十時きっかりに離陸した。
- 飛行機はちょうど10時に離陸した。
- その飛行機は10時きっかりに離陸した。