Examples of using "Entlang" in a sentence and their japanese translations:
こっちだ
よし こっちだ
どうぞ、こちらの方へおこしください。
じゃ、こっちの道だ!
川に沿って歩いた。
その通りは川に沿っている。
私たちは川に沿って歩いた。
あっちも行ける
川辺を歩くジャガー
彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。
彼は通りを歩いて行った。
彼は川に沿って歩いた。
- 通りを歩いた。
- 私たちは通りを歩いた。
私たちは川に沿って歩いた。
- 私たちは海岸に沿って歩いた。
- 僕たちは海岸沿いを歩いたんだ。
トムはその通りをぶらついた。
トムは川沿いを歩きました。
- 川に沿って歩いた。
- 私は川べりを歩いた。
- 私は川に沿って歩いた。
- 川沿いを歩いたよ。
トムはその通りをぶらついた。
、マルヌ川沿いのブリュッヒャーの動きを隠し
1台のトラックが道路を疾走していた。
一人の小さな男の子が道を横切っている。
その壁には一面に落書きがあった。
彼らは狭い道を歩いていった。
私たちは狭い道を歩いていった。
私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
道は川沿いを走っている。
どちらの道が一番近いですか。
- 川に沿って歩いた。
- 私は川に沿って歩いた。
道は川沿いを走っている。
私たちは川に沿って散歩した。
皆さんどうぞこちらへおいでください。
その部族の民はその川沿いに住み着いた。
その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
彼は通りに沿って車を運転していた。
私の家の近くを小川が流れている。
男が馬に乗ってその道をやってきた。
ジョンは川に沿って散歩した。
ある日彼はその道路を歩いていました。
海辺をドライブすることは素晴らしい。
彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
彼らはとおりを並んで歩いていた。
彼らは3人横に並んで道を歩いた。
かしこまりました。サラダバーはあちらです。
決めてくれ 回って行くかがけを登るか
海岸線に沿って たくさんいるよ
全部ね 水の場所へ向かってる
彼らは米国の西海岸を 5000キロも渡る
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
その部族の民はその川沿いに住み着いた。
私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。
私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
海食崖を登るか 海岸線に沿って回るか
私は通りを端から端まで歩いた。
最上川の川べりを歩いたのは初めて。
この通りをいくと郵便局は左側にあります。
皆さんどうぞこちらへおいでください。
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
少年たちはいかだで川をくだった。
「何かお探しですか?」「私のスーツを探してるんですけど」「レディースコーナーはこちらになります」
暇潰しに街をぶらぶらした。
私は通りを端から端まで歩いた。
その道路は川と並行している。
私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。
- 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
- 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。