Translation of "Schreiben" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Schreiben" in a sentence and their japanese translations:

Dichter schreiben Gedichte.

詩人は詩を書く。

Danke fürs Schreiben.

お手紙、どうもありがとう。

- Du solltest ein Buch schreiben.
- Sie sollten ein Buch schreiben.
- Ihr solltet ein Buch schreiben.

君は本を書くべきだ。

- Wir schreiben heute eine Klausur.
- Wir schreiben heute eine Klassenarbeit.
- Wir schreiben heute einen Test.

私達は今日テストがあります。

- Vergiss nicht, uns zu schreiben!
- Vergesst nicht, uns zu schreiben!
- Vergessen Sie nicht, uns zu schreiben!

私達に手紙を書くのを忘れないでください。

- Bitte schreiben Sie es auf.
- Schreiben Sie das bitte mit.

書き留めてください。

- Vergiss nicht, mir zu schreiben.
- Vergiss nicht, mir zu schreiben!

- 手紙を書くのを忘れないでね。
- 私に手紙を書くのを忘れないで。

- Schreiben Sie mit Kugelschreiber.
- Schreiben Sie bitte mit einem Kugelschreiber.

ボールペンで書いてください。

- Tom wird einen Brief schreiben.
- Tom will einen Brief schreiben.

トムは手紙を書くつもりだ。

Schreiben sie einen Brief?

彼らは手紙を書いているのですか。

Können Sie Maschine schreiben?

君はタイプライターを打つことができるか。

Fang an zu schreiben.

書き始めなさい。

Tom kann gut schreiben.

トムは文章がうまい。

Schreiben Sie Ihr Geburtsdatum.

あなたの年月日を書きなさい。

- Wir schreiben morgen einen Mathetest.
- Wir werden morgen einen Mathetest schreiben.

明日数学のテストがある。

- Du solltest versuchen, leserlicher zu schreiben.
- Ihr solltet versuchen, leserlicher zu schreiben.
- Sie sollten versuchen, leserlicher zu schreiben.

もっと読みやすく書いたほうがいいよ。

- Sie kann weder schreiben noch lesen.
- Ich kann weder schreiben noch lesen.
- Sie kann weder lesen noch schreiben.

彼女は書く事ができず、読む事もできない。

- Ich brauche etwas zum Schreiben.
- Ich brauche etwas, womit ich schreiben kann.

- 書くものが欲しいな。
- 何か書くものが必要だ。
- 何か書くためのものが必要だ。

- Sie liebt es, Gedichte zu schreiben.
- Sie mag sehr gerne Gedichte schreiben.

彼女は詩を書くことがとても好きです。

- Sie kann weder schreiben noch lesen.
- Sie kann weder lesen noch schreiben.

彼女は書く事ができず、読む事もできない。

- Du solltest diesen Satz nochmals schreiben.
- Sie sollten diesen Satz nochmals schreiben.

- この文章は書き換えなければならない。
- あなたはこの文を書き直すべきです。
- この文は書き直さないといけませんね。

Haben Sie etwas zum Schreiben?

書く事がありますか。

Glaubst du, ich sollte schreiben?

手紙を書いた方がいいと思いますか。

Ich will was zum Schreiben.

何か書きつけるものが欲しい。

Schreiben Sie bitte Ihren Namen.

あなたの名前を書いて下さい。

Wirst du deinem Vater schreiben?

あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。

Ich muss einen Brief schreiben.

書かねばならない手紙があります。

Wir lernen Lesen und Schreiben.

我々は読み書きをならう。

Ich will etwas zum Schreiben.

何か書くものが欲しいな。

Er kann lesen und schreiben.

彼は読み書きができる。

Er kann keine Kanji schreiben.

彼は漢字が全く書けない。

Er wird einen Brief schreiben.

彼は手紙を書いているでしょう。

Muss ich einen Brief schreiben?

私は手紙を書かなければなりませんか。

Ich will einen Artikel schreiben.

記事を一つ書きたい。

Ich werde ihr morgen schreiben.

明日彼女に手紙を書くつもりだ。

Wir schreiben heute einen Test.

私達は今日テストがあります。

Ich muss eine Buchkritik schreiben.

読書感想文を書かないといけない。

Ich verabscheue förmliches Schreiben zutiefst!

堅い書き物は大嫌いだ。

Ich brauche etwas zum Schreiben.

何か書くものが必要だ。

Muss ich mit Tinte schreiben?

インクで書かなければだめですか。

Nicht so schreiben, sondern so!

そう書くんじゃない。こう書け。

Ich werde einen Brief schreiben.

私は手紙を書くつもりです。

Vergiss nicht, mir zu schreiben.

私に手紙を書くのを忘れないで。

Vergiss nicht, mir zu schreiben!

- 手紙を書くのを忘れないでね。
- 私に手紙を書くのを忘れないで。

Tom kann noch nicht schreiben.

トムはまだ字が書けない。

Kann er dieses Schriftzeichen schreiben?

彼はこの文字が書けますか。

Ich wollte dir eigentlich schreiben.

あなたに手紙を書くつもりだったのだが。

Schreiben Sie gerade einen Brief?

あなたは手紙を書いていますか。

Ich habe das Schreiben satt.

私は書くことに飽きた。

Viele schreiben über ihren Alltag.

多くの人が日々の生活について書いている。

Bitte schreiben Sie mir gelegentlich.

たまには手紙を書いてください。

Tom will einen Brief schreiben.

トムは手紙を書くつもりだ。

- Ich werde einen Brief an Marie schreiben.
- Ich werde Maria einen Brief schreiben.

メアリーに手紙を書くよ。

- Hast du was zum Schreiben?
- Hast du etwas zum Schreiben?
- Hast du einen Schreiber?

- 何か書くものをお持ちですか。
- 何か書くもの、ありますか?

- Ich habe keine Zeit, ihr zu schreiben.
- Ich habe keine Zeit, ihm zu schreiben.

私は彼女に手紙を書く時間がない。

- Er hat angefangen, einen Roman zu schreiben.
- Sie hat angefangen, einen Roman zu schreiben.

彼は小説を書き始めました。

- Ich werde morgen einen Brief schreiben.
- Ich habe vor, morgen einen Brief zu schreiben.

私は明日手紙を書くつもりです。

Ich werde Judy einen Brief schreiben.

わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。

Bitte leih mir was zu schreiben.

- 何か書くものを貸してくれ。
- なにか書くものをくれ。

Denk bitte daran, ihm zu schreiben.

彼女に手紙を書かなければならないことを覚えていてください。

Wer außer ihm sollte es schreiben?

彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。

Er kann weder lesen noch schreiben.

彼は読むことも書くこともできない。

Er kann kaum seinen Namen schreiben.

彼は自分の名前を書くのがやっとだ。

Er brachte mir das Schreiben bei.

彼は私に書き方を教えてくれた。

Er kann Französisch sprechen und schreiben.

彼はフランス語を話すことも書くこともできる。

Er kann mit beiden Händen schreiben.

彼はどちらの手でも書けます。

Jeder kann seinen eigenen Namen schreiben.

誰でも自分の名前は書ける。

Sie kann weder lesen noch schreiben.

- 彼女は書く事ができず、読む事もできない。
- 彼女は読み書きができないんです。

Schreiben Sie Ihren Namen in Großbuchstaben.

- 大文字でお名前を書いて。
- 君の名前を大文字で書きなさい。

Sie begann, einen Aufsatz zu schreiben.

彼女は随筆を書き始めた。

Ich werde morgen einen Brief schreiben.

私は明日手紙を書くつもりです。

Schreiben Sie bitte mit einem Kugelschreiber.

- ボールペンで書いてください。
- ボールペンでご記入ください。