Translation of "Berge" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Berge" in a sentence and their japanese translations:

Erhabene Berge

そびえる山や

- Der Glaube kann Berge versetzen.
- Der Glaube versetzt Berge.

信仰は山をも動かす。

Er versprach goldene Berge.

彼は金の山を約束した。

- Schau auf die schneebedeckten Berge.
- Schau dir die schneebedeckten Berge an!
- Schaut euch die schneebedeckten Berge an!
- Schauen Sie sich die schneebedeckten Berge an!

雪で覆われた山を見てごらんなさい。

- Japan hat eine Menge schöner Berge.
- Japan hat viele schöne Berge.

日本はたくさんの美しい山々がありますね。

- Schau auf die schneebedeckten Berge.
- Schaut euch die schneebedeckten Berge an!

雪で覆われた山を見てごらんなさい。

- Die zwei Berge sind gleich hoch.
- Die beiden Berge sind gleich hoch.

その2つの山は高さが同じだ。

Schau auf die schneebedeckten Berge.

雪で覆われた山を見てごらんなさい。

Der Glaube kann Berge versetzen.

信仰は山をも動かす。

Berge sind nicht unbedingt grün.

山は必ずしも緑ではない。

Die Berge Galiziens nach La Coruña.

てラコルーニャまで 彼らを急いで送りました 。

Im Norden gibt es riesige Berge.

北部には巨大な山々がある。

Die Berge spiegeln sich im See.

山が湖に影を映している。

- Die Berge sehen aus der Ferne schöner aus.
- Von weitem sehen die Berge schöner aus.

その山は少し離れて見た方がよい。

Der Pfad windet sich durch die Berge.

その小道は山中を縫って続いている。

Die Berge spiegeln sich im See wider.

山が湖に影を映している。

Wir gingen in die Berge zum Skifahren.

私たちはスキーをするのに山へ行きました。

Wir fuhren zum Skilaufen in die Berge.

- 私達は山へスキーしに行きました。
- 私たちはスキーをするのに山へ行きました。
- 私たちはスキーをしに山へ行きました。

- Was gefällt dir besser, das Meer oder die Berge?
- Was gefällt Ihnen besser, das Meer oder die Berge?

海と山と、どっちが好き?

Das ist weil die Berge des Hindukusch Himalaya --

それはヒマラヤ・ヒンドウークシュ山脈―

Das ließ mir die Haare zu Berge stehen.

- 身の毛もよだつ。
- それで私の髪の毛は逆立った。

Durchs Fenster werden Sie viele hohe Berge sehen.

窓から高い山がたくさん見えるでしょう。

Wir sind zum Skifahren in die Berge gefahren.

私達はスキーをしに山に行きました。

Die Gipfel der Berge sind von Wolken verhangen.

山頂は雲で隠れている。

In der Ferne waren einige schneebedeckte Berge zu sehen.

雪に覆われたいくつかの山が遠くに見えた。

Die Neuigkeit ließ mir die Haare zu Berge stehen.

その知らせを聞いて身の毛がよだった。

Ich fahre lieber in die Berge als ans Meer.

私は海より山が好きだ。

Über einige der massivsten und wildesten Berge in ganz Europa.

ヨーロッパ最大の山々が 連なってる

Dass ein Drittel des Eises der Hindukusch Berge im Himalaya,

ヒマラヤ山脈ヒンドゥークシュの 氷河の3分の1が

Die Berge des Himalaya sind höher als die der Anden.

ヒマラヤの山はアンデスの山よりも高い。

Wir gehen in die Berge. Warum kommst du nicht mit?

山に行くところですが、ご一緒にどうですか。

Die einen ziehen das Meer vor, die anderen die Berge.

海が好きな人もいれば、山が好きな人もいる。

Der Winter hat die Berge Patagoniens im Süden von Chile erreicht.

‎チリ南部のパタゴニアにも ‎冬が訪れた

Ich würde lieber in die Berge gehen, als an den Strand.

海に行くよりは山に行きたい。

Die Schüler hassen ihn, weil er ihnen Berge von Hausaufgaben aufgibt.

学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。

Wir sollten diese Berge vermeiden, denn dort ist das Wetter am schlechtesten.

でもその山は避けたい 天気が悪くなるからね

Die einen fahren lieber ans Meer, die anderen ziehen die Berge vor.

海が好きな人もいれば、山が好きな人もいる。

Sie haben die höchsten Berge bestiegen und sind über den Meeresboden gegangen.

人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。

Im Sommer fahre ich ans Meer und im Winter in die Berge.

夏は海に行き、冬は山に行きます。

Meine Haare standen mir vor Entsetzen zu Berge, als ich die Szene sah.

その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。

Der französische Truppen in nur 8 Tagen fast 100 Meilen durch die Berge vorrückten.

ました。フランス軍はわずか8日で山をほぼ100マイル進みました。

In diesem Winter die Überreste der serbischen Armee Flucht durch die albanischen Berge. Ihr

冬 セルビア軍残党は アルバニアの山脈を通って脱出した

Fünf Monate später überquerte er die Berge wieder nach Spanien und hinterließ eine Reihe von zerstörten

5か月後、彼は山を越えてスペインに戻り、荒廃した 村々を後に

Als ich das Gespenst sah, erschrak ich so sehr, dass mir die Haare zu Berge standen.

幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。

Mein Freund ist ein Stubenhocker. Deswegen sind wir in diesem Sommer weder ans Meer noch in die Berge gefahren.

彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。

Gestern fiel der erste Schnee. Die Gipfel der Berge weiß bepudernd, bot der Schnee einen sehr schönen Anblick dar.

昨日、初雪が降りました。雪は、山の上をうっすらと白く染めてとてもきれいでした。

Mein Elternhaus liegt hoch auf einem Hügel, von wo man im Osten die Berge und im Norden das Meer sieht.

実家は丘の高いところにあって、東に山が、北に海が見える。

In letzter Zeit habe ich Berge von Wörterbüchern auf dem Schreibtisch: englische und japanische. Es kommt mir so vor, als wäre ich jetzt eifriger als vor jeder Prüfung.

最近私の机の上に辞書が山積みです。英語や日本語。受験生の時より勉強してる気がする。

Zwar duften die Blüten noch, doch abgefallen. Wer ist in unserer Welt, der ewig sein wird? Der Vergänglichkeit Berge heut’ überquerend, werde ich nicht seicht träumen, bin auch nicht berauscht.

色は匂へど 散りぬるを 我が世誰ぞ 常ならむ 有爲の奧山 今日越えて 淺き夢見じ 醉ひもせず