Translation of "Schaut" in Japanese

0.022 sec.

Examples of using "Schaut" in a sentence and their japanese translations:

Ah, Ratten. Schaut!

ネズミだ

Schaut mal her.

見ろよ

Schaut, einige alte Werkzeuge.

昔の道具がある

Jetzt schaut er fern.

彼は今テレビを見ている。

Mein Bruder schaut fern.

弟はテレビを見ます。

Schaut die Weltkarte an.

世界地図を見てごらん。

Thomas schaut einen Film.

トーマスは映画を見ています。

Schaut, ein paar alte Werkzeuge.

昔の道具がある

Carol schaut oft Horrorfilme an.

キャロルはよく恐怖映画を見る。

Nancy schaut so müde aus.

ナンシーはとても疲れているように見える。

Dieses Brot schaut köstlich aus.

このパンおいしそう。

Wer schaut schon zum Himmel hinauf?

空を見上げているのは誰だね。

Er schaut nie auf Andere herab.

彼は決して他人を軽蔑しない。

Sie schaut in die andere Richtung.

彼女は向こうを向いている。

Schaut bitte alle auf die Tafel.

皆さん、黒板をみてください。

- Er schaut fern.
- Er sieht fern.

- 彼はテレビを見ています。
- 彼はテレビで見ている。

Schaut das gut an mir aus?

これ、私に似合うかな?

Meine Mutter schaut nicht gerne fern.

私の母はテレビを見るのが嫌いです。

Überall schaut es im Frühling schön aus.

春になるとどこも美しく見える。

Tom schaut misstrauisch zu dem hochgewachsenen Mann.

トムは長身の男を疑いの目で見た。

Schaut noch einmal gut den Stadtplan an.

その市街地図をもう一度よく見て下さい。

Für ihr Alter schaut sie jung aus.

彼女は年のわりには若く見える。

Er schaut sich nach einer Arbeit um.

- 彼は職を探している。
- 彼は仕事を探している。

- Schaut Tom mich an?
- Betrachtet Tom mich?

トムって私のこと見てる?

- Tom sieht geschockt aus.
- Tom schaut schockiert.

トムは衝撃を受けたようだ。

- Er schaut immer unerwartet bei mir zuhause vorbei.
- Er schaut immer unerwartet bei mir zu Hause vorbei.

彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。

- Er sieht gern fern.
- Er schaut gerne fern.

彼はテレビを見るのが好きだ。

Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.

もらい者の馬の口の中をのぞくな。

Das rote Kleid schaut gut an ihr aus.

- その赤い服は彼女に合っている。
- あの赤いドレスは彼女によく似合う。

Singapur schaut sehr schön aus auf diesem Foto.

この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。

- Er schaut dich die ganze Zeit an. Bestimmt mag er dich.
- Er schaut dich immer an. Er muss dich lieben.

彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。

Aus der Distanz schaut die Bronzestatue recht hübsch aus.

その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。

Abgesehen von meiner Schwester schaut meine Familie kein Fernsehen.

妹は別として、私の家族はテレビを見ません。

- Schauen Sie die Weltkarte an.
- Schaut die Weltkarte an.

世界地図を見てごらん。

Er schaut dich immer an. Er muss dich lieben.

彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。

Er schaut sich wenigstens einen Film jeden Tag an.

彼は映画を毎日少なくとも一本見る。

Das Auge ist ein Fenster, das ins Herz schaut.

眼は心の中を見る窓。

- Bitte schaut mich an.
- Bitte schauen Sie mich an.

私を見てください。

- Schau!
- Kuck mal!
- Schaut!
- Seht!
- Schauen Sie!
- Sehen Sie!

見て!

- Der Himmel sieht bedrohlich aus.
- Der Himmel schaut bedrohlich aus.

一雨きそうですね。

- Er guckt überhaupt kein Fernsehen.
- Er schaut überhaupt kein Fernsehen.

彼は全然テレビを見ない。

Er schaut sich praktisch niemals einen Film im Kino an.

彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。

- Schau genau hin.
- Schaut genau hin.
- Schauen Sie genau hin.

注意深く見なさい。

- Schau genauer hin.
- Schaut genauer hin.
- Schauen Sie genauer hin.

よく見て。

- Großmutter schaut gerne fern.
- Meine Großmutter sieht liebend gerne fern.

おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。

- Er schaut Sie immer an.
- Er sieht dich immer an.

彼はいつも君を見ている。

Es schaut so aus, dass sie eine Menge Freunde hat.

彼女には友だちがたくさんいるように見える。

- Schaut es heute wolkig aus?
- Sieht es heute wolkig aus?

今日は曇りのようですか。

- Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
- Einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul.
- Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul!

物をもらうのに好みは言えない。

- Schaut bitte dieses Foto an.
- Schauen Sie bitte dieses Foto an.

あの写真を見てください。

Er schaut jung aus. Er kann nicht älter als ich sein.

- 彼は若そうだ。私より年上のはずはない。
- 君は若そうだ。私より年上のはずはない。

- Er schaut sich nach einer Arbeit um.
- Er sucht eine Arbeitsstelle.

- 彼は職を求めている。
- 彼は職を探している。
- 彼は仕事を探している。

Er schaut dich die ganze Zeit an. Bestimmt mag er dich.

彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。

- Schau mal! Das Flugzeug hebt ab.
- Schaut! Das Flugzeug hebt ab.

見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。

- Schau auf die schneebedeckten Berge.
- Schaut euch die schneebedeckten Berge an!

雪で覆われた山を見てごらんなさい。

- Meine Mutter schaut nicht gerne fern.
- Meine Mutter mag nicht Fernsehen.

私の母はテレビを見るのが嫌いです。

Der Optimist schaut in einen Spiegel und wird optimistischer, der Pessimist pessimistischer.

楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。

- Russland schaut großen finanziellen Schwierigkeiten entgegen.
- Russland steht vor großen finanziellen Schwierigkeiten.

ロシアは大変な財政困難に直面している。

Sie schaut schläfrig aus. Sie wird letzte Nacht wohl lange aufgewesen sein.

彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。

- Sein Bruder schaut immer nur fern.
- Ihr Bruder sieht immer nur fern.

彼の弟はいつもテレビばかり見ている。

- Bitte schau mich an.
- Bitte schaut mich an.
- Bitte schauen Sie mich an.

私を見てください。

Er schaut hin und wieder auf dem Heimweg vom Büro in diesem Buchladen vorbei.

ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。

- Der Mann blickte mich an.
- Der Mann schaut mich an.
- Der Mann beobachtet mich.

その男の人は私を見た。

Weiß man die Bedeutung eines Wortes nicht, schaut man am besten in ein Wörterbuch.

言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。

Alles auf den Feldern und in den Bergen schaut frisch aus, wenn der Frühling kommt.

春が来ると野山の全てが生き生きとする。

- Er guckt überhaupt kein Fernsehen.
- Er schaut überhaupt kein Fernsehen.
- Er sieht überhaupt nicht fern.

彼は全然テレビを見ない。

- Das rote Kleid steht ihr sehr gut.
- Das rote Kleid schaut gut an ihr aus.

あの赤いドレスは彼女によく似合う。

Ist dieser Mann, der seit einiger Zeit immer wieder hierher schaut, jemand, den du kennst?

あの男の人、さっきからこっちをチラチラ見てるけど、あなたの知ってる人?

- Schau auf das schlafende Baby!
- Schauen Sie auf das schlafende Baby!
- Schaut auf das schlafende Baby!

- 眠っている赤ん坊を見なさい。
- その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
- あの寝てる赤ちゃんを見てみなよ。

- Sie scheint viele Freunde zu haben.
- Es schaut so aus, dass sie eine Menge Freunde hat.

- 彼女には友達がたくさんいるようだ。
- 彼女には友だちがたくさんいるように見える。

- Mein Vater schaut nach dem Essen normalerweise fern.
- Mein Vater guckt nach dem Abendessen normalerweise Fernsehen.

父は普通夕食の後にテレビを見る。

- Schau dir dieses Bild an.
- Schaut euch dieses Bild an.
- Schauen Sie sich dieses Bild an.

- その絵を見なさい。
- あの絵を見てごらん。

- Bitte schauen Sie sich dieses Bild an.
- Bitte schau dir dieses Bild an.
- Bitte schaut euch dieses Bild an.

この写真を見て下さい。

- Schau dir diesen großen Hammer an.
- Schauen sie sich diesen großen Hammer an.
- Schaut euch diesen großen Hammer an.

- あの大きなハンマーを見てごらん。
- あのでかいハンマー見てみろよ。

- Schau dir diesen eingeschneiten Berg an.
- Schauen Sie sich diesen eingeschneiten Berg an.
- Schaut euch diesen eingeschneiten Berg an.

あの雪でおおわれた山をごらんなさい。

- Schau dir mal dieses Bild an.
- Schaut euch mal dieses Bild an.
- Schauen Sie sich mal dieses Bild an.

あの絵をちょっと見てごらん。

- Schau dir die Blumen im Park an.
- Schaut euch die Blumen im Park an.
- Sehen Sie sich die Blumen im Park an.

公園の花をみてごらんよ。