Translation of "Beenden" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Beenden" in a sentence and their japanese translations:

- Beenden wir die Diskussion.
- Beenden wir diese Diskussion!

論議を終えましょう。

- Sie entschieden, die Diskussion zu beenden.
- Sie beschlossen, die Diskussion zu beenden.

彼らは議論をやめることに決めた。

Nun beenden wir die Meditation.

では 瞑想を解きましょう

Lass uns diesen Streit beenden.

- 論議を終えましょう。
- もう議論はよしましょう。

Vergessen Sie nicht, Gespräche beenden Gewalt,

忘れるな 会話が暴力を止め

Beenden Sie diese Arbeit bis Montag.

月曜日までにこの仕事を終えて下さい。

Lasst uns diesen unnützen Streit beenden.

水掛け論はやめよう。

Sie entschieden, die Diskussion zu beenden.

彼らは議論をやめることに決めた。

Diplomatischer Austausch half, den Konflikt zu beenden.

- 外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
- 外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。

Ich werde mich bemühen, es zu beenden.

私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。

Der Regen hinderte uns unser Tennisspiel zu beenden.

雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。

Wie lange dauert es, die Arbeit zu beenden?

その仕事を終えるのにどの位時間がかかりますか。

Ich hoffe, unsere unglückliche Beziehung beenden zu können.

僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。

Er versuchte vergebens, ihre hitzige Debatte zu beenden.

彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。

Es ist deine Pflicht, die Arbeit zu beenden.

その仕事を終えるのは君の義務だ。

Es fiel ihm schwer, seine Arbeit zu beenden.

彼は仕事を終えようと骨を折った。

Ich werde es so schnell ich kann beenden.

できるだけ早くそれを片付けます。

Nun, es ist Zeit. Beenden wir die Stunde.

えーと、時間がきました。レッスンを終りにしましょう。

Ich denke, es ist Zeit, dieses Treffen zu beenden.

そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。

Ich brauchte fünf Stunden, um die Arbeit zu beenden.

その仕事を終えるのに五時間かかった。

Er brauchte nur Zeit, um sein Bild zu beenden.

彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。

Ich wollte es gestern beenden, konnte es aber nicht.

私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。

Wir müssen jede Anstrengung unternehmen, jegliche Diskriminierung zu beenden.

すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。

Was ist der beste Weg, den Krieg zu beenden?

戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。

Tom will die Universität beenden, bevor er vierundzwanzig wird.

トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。

- Er sagte mir, dass ich die Arbeit um sechs beenden müsse.
- Er sagte mir, ich müsse die Arbeit um sechs beenden.

私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。

- Drei Monate sind zu kurz, um das Experiment zu beenden.
- Drei Monate sind eine zu kurze Zeit, um das Experiment zu beenden.

3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。

Die Zeitung forderte die Regierung auf, die Inflation zu beenden.

その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。

Sie war müde. Trotzdem versuchte sie, die Arbeit zu beenden.

彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。

Und wie man das Leiden beenden kann und die horrenden Rechnungen.

あの高額な請求書に「仕留め」られ 苦しむのを避ける方法を伝えました

Ich regte an, dass wir die Versammlung so langsam beenden sollten.

会合を終わりにしようと私は提案した。

Wir hatten nicht genug Zeit, um zu beenden, was wir gemacht haben.

今やっていることを終わらせることを考えたら、あまり時間がない。

Wenn wir ihm nicht helfen, wird Tom die Arbeit wohl nicht beenden können.

トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。

- Du musst dein albernes Betragen beenden.
- Sie müssen Ihrem törichten Verhalten ein Ende machen.

- 君はばかげた行為をやめなければいけない。
- 君はおろかな行為をやめねばならない。
- あなたは愚かな振る舞いをやめなければならない。
- あなたはばかげた行為をやめなければならない。

- Heißt das, du willst Schluss machen?
- Bedeutet das, dass du unsere Beziehung beenden willst?

- それは私たちの関係を終わらせたいということですか。
- それは我々の関係を終わらせたいということですか。
- それって、別れたいってこと?

Mit so vielen Leuten, die nicht da waren, konnten wir das Projekt nicht beenden.

今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。

Ich glaube nicht, dass es mir gelingen wird, die ganze Arbeit heute Nachmittag zu beenden.

今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。

- Ich hatte vor, die Arbeit zu beenden.
- Ich hatte vor mit der Arbeit fertig zu sein.

私はその仕事を終えるつもりだったのだが。

- Ich habe genug Zeit, um die Hausaufgaben zu beenden.
- Es bleibt genug Zeit, um diese Hausaufgabe fertigzustellen.

この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。

- Können Sie es einrichten, das Manuskript bis Freitag fertigzustellen?
- Schaffst du es, das Manuskript bis Freitag zu beenden?

金曜日までに何とか原稿を仕上げられますか。