Translation of "Diskussion" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Diskussion" in a sentence and their japanese translations:

- Beenden wir die Diskussion.
- Beenden wir diese Diskussion!

論議を終えましょう。

Wir beendeten die Diskussion.

私達は討議を終えた。

Wir beendeten diese Diskussion.

この討論を終わりにした。

- Sie entschieden, die Diskussion zu beenden.
- Sie beschlossen, die Diskussion zu beenden.

彼らは議論をやめることに決めた。

Lasst uns die Diskussion fortsetzen.

議論を続けましょう。

Diskussion setzt gegenseitigen Respekt voraus.

議論は相互の尊敬の念に基づいている。

Wir werden die Diskussion fortsetzen.

討論を継続する。

- Haben Sie an der Diskussion gestern teilgenommen?
- Haben Sie gestern an der Diskussion teilgenommen?

昨日の議論には参加しましたか。

Er blieb stumm während dieser Diskussion.

この討論中彼は何も言わずに黙っていた。

Ihre Entscheidung steht zur offenen Diskussion.

君の決定には多少の議論の余地があるね。

Das ist kaum der Diskussion wert.

議論する価値は殆どない。

Das Thema ist eine Diskussion wert.

その話題は話し合う価値がある。

Der Plan ist in der Diskussion.

その計画は討議中です。

Schwerpunkt der Diskussion war die Arbeitslosigkeit.

討論での重点は失業問題であった。

Diese Frage ist in der Diskussion.

その問題は審議中です。

Ich habe an der Diskussion teilgenommen.

私はその討論に加わった。

Sie entschieden, die Diskussion zu beenden.

彼らは議論をやめることに決めた。

Das Problem ist eine Diskussion wert.

この問題は討議する価値がある。

- Es ist kein geeignetes Thema für eine Diskussion.
- Es ist kein passendes Thema für eine Diskussion.

それは討論に適切な論題ではない。

Darum geht es in dieser Diskussion nicht.

しかしそれは この会話の要点ではありません

Immer wieder habe ich Diskussion mit Zeitschriftenredakteuren,

言葉を得意とする 雑誌の編集者たちと

Haben Sie an der Diskussion gestern teilgenommen?

昨日の議論には参加しましたか。

In der Diskussion wurde mein Beitrag übergangen.

その討議で私の意見は無視された。

Wir haben uns an der Diskussion beteiligt.

私たちはその議論に参加しました。

Er nahm nicht an der Diskussion teil.

彼はその議論に参加しなかった。

Ich ergriff in der Diskussion für sie Partei.

私はその議論で彼らを支持した。

Die Diskussion dauerte bis in die späte Nacht.

討論は夜遅くまで続いた。

Es wurde im Laufe der Diskussion nicht erwähnt.

討議の過程でそのことには触れられなかった。

Man kann ihn in einer Diskussion nicht besiegen.

彼は討論となると誰にも劣らない。

Diese Punkte der Tagesordnung wurden zusammengefasst zur Diskussion gestellt.

それらの議題は一括して取り上げられた。

Ich kann die in dieser Diskussion vertane Zeit nur bedauern.

この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。

Hast du Interesse, dich an dieser Diskussion zu beteiligen, Tom?

トム、この討論への参加に興味ある?

Ich halte mich aus dieser Diskussion lieber heraus, da ich nicht in Schwierigkeiten geraten möchte.

私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。