Translation of "Ankam" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Ankam" in a sentence and their japanese translations:

Als Markus ankam, schlief ich.

マルクが着いたときわたしは眠っていた。

Als ich ankam, regnete es.

私が到着したとき、雨が降っていた。

- Er war die letzte Person, die ankam.
- Er war der Letzte, der ankam.

彼は最後に到着した人でした。

Er war der drittletzte, der ankam.

彼は終わりから3番目に着いた。

Er war der Erste, der ankam.

彼が最初に到着した者だった。

Sie starb, bevor ich dort ankam.

彼女は私がそこに着く前に死んだ。

Tom war der Erste, der ankam.

最初に着いたのはトムだった。

Sie war bereits gegangen, als ich ankam.

私が着いたとき彼女はもう出た後だった。

Sobald Napoleon ankam, befahl er Davout, sich zurückzuziehen.

ナポレオンが到着するとすぐに、彼はダヴーに撤退を命じました。

Die Arbeit war schon erledigt, bevor ich ankam.

その仕事は私が到着する前に完成していた。

Der Bus fuhr gerade ab, als er ankam.

彼が到着するや否や、バスは出発した。

Das Flugzeug startete, sobald ich am Flughafen ankam.

私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。

Es war recht dunkel, als ich dort ankam.

私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。

Das Konzert war fast vorbei, als ich ankam.

私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。

Die Party war fast vorbei, als ich ankam.

私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。

Als er am Bahnhof ankam, rief er ein Taxi.

駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。

Als ich ankam, verschwanden sie schnell aus dem Haus.

私が着くと彼らは急いで家から出て行った。

Es war bereits zwölf, als er zu Hause ankam.

帰った時はもう12時だった。

Sobald ich am Ziel ankam, rief ich ihn an.

私は目的地に着くやいなや彼に電話した。

Sobald ich zu Hause ankam, ging ich ins Bett.

- 私は家に着くやいなや寝た。
- 家に着いたらすぐ寝たよ。

Als ich am Flughafen ankam, sah ich das Flugzeug abheben.

空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。

Sobald er am Flughafen ankam, rief er sein Büro an.

空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。

Als er am Bahnhof ankam, war der Zug bereits abgefahren.

彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。

Als ich am Bahnhof ankam, war der Zug schon abgefahren.

私が駅についたときには列車はすでに出発していました。

Ich traf ihn an dem Tag, als ich hier ankam.

私はここに到着した日に彼に会った。

Als ich am Flughafen ankam, war die Maschine bereits abgeflogen.

私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。

Sofort, als sie am Bahnhof ankam, rief sie ihre Mutter an.

駅に着くと同時に彼女は母に電話した。

Die Glocke hatte schon geläutet, als ich in der Schule ankam.

私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。

Der Zug war im Begriff, abzufahren, als ich am Bahnhof ankam.

私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。

Als Napoleon in Spanien ankam, erhielt Bessières das Kommando über die Reservekavallerie…

ナポレオンがスペインに到着したとき、ベシエールは予備騎兵隊の指揮を与えられました…

Als er am Bahnhof Matsuyama ankam, hörte er gleich seinen Onkel rufen.

松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。

Als ich am Bahnhof ankam, war der Zug gerade im Begriff, abzufahren.

駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。

Es war Glück für sie, dass ihr Ehemann in diesem Augenblick ankam.

彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。

Es ist gerade eine Woche her, seit ich in New York ankam.

私がニューヨークに着いてからちょうど1週間になる。

Als ich zu Hause ankam, bemerkte ich, dass ich meine Brieftasche verloren hatte.

家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。

- Er wurde überall freundlich aufgenommen.
- Wo immer er ankam, wurde er freundlich aufgenommen.

彼は至る所で歓迎された。

Als ich um ein Uhr nachts zu Hause ankam, war ich total kaputt.

夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。

Er hatte das Auto repariert und sah müde aus, als ich zu Hause ankam.

家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。

Als er am Bahnhof ankam, war der Zug bereits seit fast einer halben Stunde weg.

彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。

Als er in Spanien ankam, bemerkte General Foy: „Er ist erst 52 Jahre alt, sieht aber mehr als 60 Jahre

彼がスペインに到着したとき、フォイ将軍は次のように述べています。「彼は52歳ですが、60歳以上に見えます

- Die Maschine war schon abgeflogen, als ich den Flugplatz erreichte.
- Als ich am Flughafen ankam, war die Maschine bereits abgeflogen.

私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。

- Als ich ankam, war es schon nach 0 Uhr Mitternacht.
- Als wir ankamen, war es schon nach 0 Uhr Mitternacht.

- 到着した時には深夜0時を過ぎていた。
- 到着した時には深夜0時を回っていた。

- Als Mary an der Haltestelle ankam, war der Bus schon weg.
- Als Maria die Haltestelle erreichte, war der letzte Bus schon fort.

メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。