Translation of "ändern" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "ändern" in a sentence and their japanese translations:

Wir müssen uns ändern!

私たちは変わる必要があります

Alles muss sich ändern.

すべてを変える必要があります

Wir müssen das ändern.

それを変えなければなりません

Und unmöglich zu ändern.

変えることは不可能に思えます

Das wird nichts ändern.

何も変わらない。

Wir müssen etwas ändern.

何かを変えないといけない。

- Sie sagt, sie will sich ändern.
- Sie sagt, sie wolle sich ändern.

彼女は変わりたいって言ってる。

Aber das können wir ändern.

でも変える事ができるのです

Ich musste mich radikal ändern.

‎大きな変化が必要だ

Kann ich den Rückgabetermin ändern?

返却日を変更できますか。

Wir wollen die Schulordnung ändern.

私達は校則を修正したい。

Bestimmte Nahrungsmittelpreise ändern sich wöchentlich.

ある種の食べ物の値段は毎週変化する。

Ich sollte mein Profilbild ändern.

- 私のプロフィール写真、変えるべきだよね。
- 私のプロフィール写真、変えた方がいいよね。

Ich muss mein Profilbild ändern.

プロフィール写真を変えなくっちゃ。

Soll ich den Satz ändern?

文を変えた方がいいですか?

Ihre Perspektive und ihre Haltung ändern.

彼らの考え方に異議を唱え 彼らの態度を変えることができます

Ich denke, das können wir ändern.

解明できるはずです

Also können wir sie auch ändern.

自分たちで変えられることです

Ich will die Welt nicht ändern,

私は世界を変えたいのではなく

Ich möchte gerne meine Reservierung ändern.

予約を変更したいのですが。

Sie musste ihr Kleid selbst ändern.

彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。

Er könnte später seine Meinung ändern.

彼は後で気が変わるかもしれない。

Hoffen wir, die Zeiten ändern sich!

時代が変わると祈ろう。

Ich werde meine Meinung nie ändern.

- 断じて私は考えを変えません。
- 絶対に自分の考えを変えるつもりはないから。

Du solltest deine Essgewohnheiten besser ändern.

食生活変えた方がいいよ。

Maria dachte, sie könnte Tom ändern.

メアリーは、自分はトムを変えることができると思っていた。

Einige Personen möchten die Verfassung ändern.

憲法を改正したいと考えている人たちがいる。

Man kann die Vergangenheit nicht ändern.

過ぎたことは仕方ないよ。

Ich sollte mein Profilbild wohl ändern.

プロフィール写真、変えた方がいいんじゃないかと思うけどな。

Sie sagt, sie will sich ändern.

彼女は変わりたいって言ってる。

- Meinst du, Vater wird seine Meinung ändern?
- Denkst du, dass Papa seine Meinung ändern wird?

父さんは考えを変えると思うかい。

- Ich dachte, dass Sie Ihre Meinung ändern könnten.
- Ich dachte, du könntest deine Meinung ändern.

あなたの気が変わるかもしれないと思っていました。

- Was hat dich bewogen, deine Meinung zu ändern?
- Was hat Sie bewogen, Ihre Meinung zu ändern?

- 君の心を変えさせたのは何でしたか。
- 君が心を変えたのは何故ですか。

Die Vergangenheit kann man nur kennen, nicht ändern. Die Zukunft kann man nur ändern, nicht kennen.

過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。

Dies kann das Verhalten von Tieren ändern

これが動物の行動を変え

Wir müssen unser Leben nur etwas ändern,

我々は生き方を 少し変えないといけません

Wenn wir unsere Umstände nicht ändern können,

自分の置かれた境遇は変えられなくても

Werden wir herausgefordert, uns selbst zu ändern.

それが自分を変えることへの挑戦となると いうことでした

Die anderen 90 % ändern ihre berufliche Laufbahn;

残りの9割は進路を変更して

Das Geschehene lässt sich nicht mehr ändern.

過ぎたことは仕方ないよ。

Jedenfalls können wir den Zeitplan nicht ändern.

いずれにしてもスケジュールは変更できない。

Ich denke, du solltest deine Essgewohnheiten ändern.

食生活変えた方がいいよ。

Ich denke, wir müssen unseren Kurs ändern.

私たちの方針を変えるべきだと思う。

Ich finde, du solltest dein Profilbild ändern.

君のプロフィール写真、変えた方がいいと思うよ。

- Bei diesem Tempo müssen wir den Zeitplan ändern.
- Bei diesem Tempo werden wir den Zeitplan ändern müssen.

この分では予定を変更せざるをえないだろう。

- Die Bedeutung eines Wortes kann sich durch den Zusammenhang ändern.
- Wortbedeutungen können sich je nach Kontext ändern.

言葉の意味は文脈によって変わりうる。

- Wenn du deine Meinung ändern solltest, sag mir Bescheid!
- Wenn Sie Ihre Meinung ändern sollten, sagen Sie mir Bescheid!
- Wenn ihr eure Meinung ändern solltet, sagt mir Bescheid!

- 万一気が変わったら、知らせて下さい。
- 万が一気が変わったら、知らせて下さい。
- もし気がかわったら、知らせてください。

Alle werden neuronal gesteuert und ändern sich sekundenschnell.

すべて神経で制御されていて 瞬時に変化します

Was genau das ist, was sich ändern muss.

これを変える必要があります

Und ich möchte dabei helfen, das zu ändern.

だから 制度を変えたいんです

Es braucht Mut, um eine Gewohnheit zu ändern.

習慣を変えるには勇気が必要だ。

In diesem Fall werde ich meine Meinung ändern.

それなら話は別だよ。

Er wurde dazu gebracht, seine Meinung zu ändern.

彼は決心を変えるよう、説得された。

Die Regierung war gezwungen, die Außenpolitik zu ändern.

政府は外交政策の転換を余儀なくされた。

Es wäre besser, den Plan nicht zu ändern.

私たちは計画を変えない方がよい。

Das brachte mich dazu, meine Meinung zu ändern.

それがあって、気が変わったの。

- Ich musste meine Pläne ändern.
- Ich musste umdisponieren.

私は計画を変えなければならなかった。

Wäre es möglich, meine Reservierung jetzt zu ändern?

今からでも予約は変更可能でしょうか。

Könnten Sie das Abreisedatum bei dieser Fahrkarte ändern?

この切符の出発日を変更できますか。

Doch das können wir durch Gespräche mit ihnen ändern.

それが会話を通してできることです

Und als Drittes: ändern Sie Ihre Beziehung zu Ideen.

3つ目はアイデアとの関係を 見直すことです

Sein Rat veranlasste mich dazu meine Meinung zu ändern.

彼のアドバイスで考えを変える気になった。

Komme was wolle, ich werde meine Entscheidung nicht ändern.

たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。

- Ändere bitte die Flagge.
- Ändern Sie bitte die Flagge.

旗を変えてください。

Komme was wolle, ich werde meine Meinung nicht ändern.

- 何が起ころうとも、私は決心を変えない。
- なにが起きようとも私は決心を変えない。
- どんな事が起こっても私は心を変えません。
- どんなことが起こっても私は考えを変えない。
- たとえどんなことになろうと、私は心を変えません。

Was hat dich dazu gebracht, deine Meinung zu ändern?

- なんで考えを変えたの?
- 何がきっかけで考えを変えたの?

Ich habe ihn dazu gebracht, seinen Plan zu ändern.

私は彼に計画を変更させた。

Wir können uns ändern, wenn wir deren Lehren tatsächlich verstehen.

彼らが書いている事を実際に理解できれば 私たちは変われるのです

Beim Lernen kann das Gehirn die Verbindungen zwischen Nervenzellen ändern.

学習の過程で 脳はニューロン間の 結合のあり方を変えます

Und dass viele Männer nichts dafür tun, es zu ändern.

そして多くの男性が 何も変えようとはしない事

Ich konnte nicht ändern, was ein System von mir dachte,

社会が描く自分の姿に 私自身が同意している限り

In zehn Jahren wird sich in unserer Stadt viel ändern.

10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。

Die Bedeutung eines Wortes kann sich durch den Zusammenhang ändern.

言葉の意味は文脈によって変わりうる。

Einem alten Mann fällt es schwer, seine Denkweise zu ändern.

老人が考えを変えるのは難しい。