Translation of "Zerbrochen" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Zerbrochen" in a sentence and their italian translations:

...einfach zerbrochen.

...rotte.

Sie sind alle zerbrochen.

Sono tutti fracassati.

Die sind alle zerbrochen...

Si sono frantumati

Mein Messer ist zerbrochen.

Il mio coltello è rotto.

Er hat es zerbrochen.

- L'ha rotto.
- L'ha rotta.
- Lo ruppe.
- La ruppe.

- Gestern haben Sie das Fenster zerbrochen.
- Gestern habt ihr das Fenster zerbrochen.

- È ieri che ha rotto la finestra.
- È ieri che avete rotto la finestra.

Viele Menschen sind daran zerbrochen.

So di molta gente che non ce l'ha fatta.

Wer hat die Vase zerbrochen?

Chi ha rotto il vaso?

Sie haben die Scheibe zerbrochen.

- Hanno rotto il vetro.
- Loro hanno rotto il vetro.

Wer hat die Tasse zerbrochen?

Chi ha rotto la tazza?

Jemand hat diesen Teller zerbrochen.

Qualcuno ha rotto questo piatto.

Tom hat das Fenster absichtlich zerbrochen.

- Tom ha rotto apposta la finestra.
- Tom ruppe apposta la finestra.

Gestern habe ich das Fenster zerbrochen.

È ieri che ho rotto la finestra.

Gestern hat er das Fenster zerbrochen.

È ieri che ha rotto la finestra.

Gestern haben sie das Fenster zerbrochen.

È ieri che hanno rotto la finestra.

Das Mädchen hat das Fenster zerbrochen.

La ragazza ruppe la finestra.

Oh, Mann, schau. Die sind alle zerbrochen...

No, guarda. Si sono frantumati

- Meine Flasche ist zerbrochen.
- Meine Flasche zerbrach.

La mia bottiglia si è rotta.

Ich habe beim Abspülen ein Glas zerbrochen.

Ho rotto un bicchiere quando ho lavato i piatti.

- Mein Spielzeug ist zerbrochen.
- Mein Spielzeug ist kaputt.

- Il mio gioco è rotto.
- Il mio giocattolo è rotto.

- Es ist nicht kaputtgegangen.
- Es ist nicht zerbrochen.

- Non si è rotto.
- Non si è rotta.
- Non si ruppe.

Das ist das Fenster, das John zerbrochen hat.

Questa è la finestra rotta da John.

Jemand hat die Windschutzscheibe meines neuen Autos zerbrochen.

- Qualcuno ha rotto il parabrezza della mia auto nuova.
- Qualcuno ha rotto il parabrezza della mia macchina nuova.
- Qualcuno ha rotto il parabrezza della mia automobile nuova.

War es Jack, der das Fenster zerbrochen hat?

È stato Jack che ha rotto la finestra?

Es war Tom, der gestern das Fenster zerbrochen hatte.

- È stato Tom ad avere rotto la finestra ieri.
- È stato Tom che ha rotto la finestra ieri.

Es war Jack, der gestern das Fenster zerbrochen hatte.

È stato Jack a rompere la finestra ieri.

He! Euer Baseball hat mir gerade das Fenster zerbrochen.

- Hey! La tua palla da baseball ha appena rotto la mia finestra.
- Hey! La sua palla da baseball ha appena rotto la mia finestra.
- Hey! La vostra palla da baseball ha appena rotto la mia finestra.

- Ich habe das zerbrochen.
- Ich hab das kaputt gemacht.

L'ho rotto.

Tom ist nicht derjenige, der das Fenster zerbrochen hat.

- Tom non è quello che ha rotto la finestra.
- Tom non è colui che ha rotto la finestra.

Sie ist zwar kühl, wurde aber durchwühlt und ist zerbrochen.

Anche se sono fresche, sono state devastate e rotte.

Hast du das Fenster mit Absicht oder aus Versehen zerbrochen?

- Hai rotto la finestra apposta o per caso?
- Ha rotto la finestra apposta o per caso?
- Avete rotto la finestra apposta o per caso?

- Wer hat das Fenster zerstört?
- Wer hat das Fenster zerbrochen?

Chi ha rotto la finestra?

- Er hat das Fenster absichtlich zerbrochen.
- Er zerbrach das Fenster absichtlich.
- Er hat das Fenster mit Absicht zerbrochen.
- Er zerschlug absichtlich ein Fenster.

- Ha fatto apposta a rompere la finestra.
- Lui ha fatto apposta a rompere la finestra.

- Sein Rekord wird nie gebrochen werden.
- Seine Schallplatte wird nie zerbrochen werden.

- Il suo record non sarà mai battuto.
- Il suo record non verrà mai battuto.

- Er hat das Fenster absichtlich zerbrochen.
- Er zerbrach das Fenster absichtlich.
- Er zerbrach die Fensterscheibe absichtlich.

- Ha fatto apposta a rompere la finestra.
- Lui ha fatto apposta a rompere la finestra.