Translation of "Verlasse" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Verlasse" in a sentence and their italian translations:

Verlasse uns!

Lasciaci.

Ich verlasse Tatoeba.

- Abbandono Tatoeba.
- Io abbandono Tatoeba.

Verlasse dieses Land.

- Lasciate questo paese.
- Lascia questo paese.
- Lasci questo paese.

Verlasse mich nie!

Non lasciarmi mai!

Verlasse uns nicht!

Non lasciarci.

Ich verlasse die Stadt.

- Sto lasciando la città.
- Io sto lasciando la città.

Verlasse nicht die Stadt!

- Non lasciare la città.
- Non lasciate la città.
- Non lasci la città.

Ich verlasse sie nicht.

- Non li abbandono.
- Non le abbandono.

Ich verlasse meine Kinder.

- Abbandono i miei figli.
- Io abbandono i miei figli.

- Verlasse Tom.
- Verlassen Sie Tom.

- Lascia Tom.
- Lasciate Tom.
- Lasci Tom.

Ich verlasse mich auf dich.

Mi fido di te.

Ich verlasse mich auf Tom.

- Mi affido a Tom.
- Io mi affido a Tom.

Ich verlasse für ein paar Tage die Stadt.

Lascerò la città per qualche giorno.

- Ich verlasse mich auf dich.
- Ich vertraue Ihnen.

- Mi fido di te.
- Mi fido di lei.
- Io mi fido di lei.
- Io mi fido di te.
- Mi fido di voi.
- Io mi fido di voi.

- Ich werde dich nicht verlassen.
- Ich werde dich nicht im Stich lassen.
- Ich verlasse euch nicht.
- Ich verlasse Sie nicht.

Non ti abbandonerò.

„Verlasse mich bitte nicht!“ – „Es ist zu spät, Maria!“

"Non lasciarmi, ti prego!" - "È troppo tardi, Maria!"

Immer, wenn es Probleme gibt, verlasse ich mich auf ihn.

- Confido su di lui in caso di problemi.
- Io confido su di lui in caso di problemi.

- Raus aus meinem Büro!
- Verlasse mein Büro!
- Verlassen Sie mein Büro!

- Esci dal mio ufficio.
- Esca dal mio ufficio.
- Uscite dal mio ufficio.

- Ich verlasse meine Kinder nicht.
- Ich gebe meine Kinder nicht auf.

- Non abbandono i miei figli.
- Io non abbandono i miei figli.

Ich mache immer das Licht aus, wenn ich einen Raum verlasse.

Spengo sempre la luce quando esco da una stanza.

Sie sah ihm direkt in die Augen und sagte: „Verlasse mein Haus!“

Lei lo guardò dritto negli occhi e disse: "Esci da casa mia!"

Bitte verlasse diesen Ort so sauber, wie du ihn selbst vorfinden möchtest.

Per favore lasciate questo luogo come vorreste trovarlo.

- Ich verlasse mich auf dich.
- Ich zähle auf Sie.
- Ich rechne mit dir.

- Conto su di te.
- Conto su di voi.
- Conto su di lei.

Entweder ich klettere das Seil hoch, oder ich verlasse die Höhle und steige den Felsen hinauf.

Posso cercare di arrampicarmici oppure posso arrampicarmi sulla roccia qua fuori.

- Ich verlasse mich auf dich.
- Ich zähle auf dich.
- Ich zähle auf Sie.
- Ich zähle auf euch.

- Conto su di te.
- Conto su di voi.
- Conto su di lei.

- Im Winter gehe ich um neun aus dem Haus.
- Im Winter verlasse ich das Haus um neun Uhr.

In inverno esco di casa alle nove.

Der Spielstand scheint beschädigt zu sein und kann nicht benutzt werden. Verlasse das Spiel, lösche den Spielstand und starte das Spiel erneut.

Il salvataggio è danneggiato e non può essere utilizzato. Abbandona il gioco e riavvialo dopo aver cancellato i dati di salvataggio.

- Ich werde ihn anrufen, bevor ich gehe.
- Ich werde sie anrufen, bevor ich gehe.
- Ich rufe ihn an, bevor ich ausgehe.
- Ich rufe sie an, bevor ich das Haus verlasse.

Io gli telefonerò prima di uscire.