Translation of "Verlassen" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Verlassen" in a sentence and their spanish translations:

Als Kontinente verlassen

a medida que los continentes se van

- Ich werde dich nie verlassen.
- Ich werde euch nie verlassen.
- Ich werde Sie nie verlassen.

- Nunca te dejaré.
- Nunca te abandonaré.

- Ich werde euch nie verlassen.
- Ich werde Sie nie verlassen.

- Nunca os abandonaré.
- Nunca le abandonaré.

- Du kannst mich nicht verlassen.
- Ihr könnt mich nicht verlassen.

No puedes dejarme.

- Wir verlassen Japan morgen früh.
- Wir verlassen Japan morgen Vormittag.

Mañana por la mañana nos vamos de Japón.

Nicht wieder zu verlassen

no salir de nuevo

Sie verlassen Japan morgen.

Ellos dejarán Japón mañana.

Die Stadt war verlassen.

La ciudad estaba desierta.

Verlassen Sie die Stadt.

- Abandona la ciudad.
- Deja la ciudad.
- Sal de la ciudad.

Der Bahnhof war verlassen.

La estación estaba desierta.

Tom hat mich verlassen.

Tom me abandonó.

Würdest Du mich verlassen?

¿Me abandonarías?

Ich muss dich verlassen.

- Tengo que dejarte.
- Te tengo que dejar.

Sie müssen Boston verlassen.

- Tiene que dejar Boston.
- Tiene que irse de Boston.

- Voriges Jahr hat sie Japan verlassen.
- Letztes Jahr hat sie Japan verlassen.

El año pasado se fue de Japón.

- Sie wird das Krankenhaus bald verlassen.
- Sie wird das Spital bald verlassen.

Ella saldrá pronto del hospital.

Zuvor mit seinem Sohn verlassen

se fue con su hijo antes

Hat Ken Japan endgültig verlassen?

¿Ken ha dejado Japón para siempre?

Sie hat ihre Kinder verlassen.

Abandonó a sus hijos.

Er musste das Dorf verlassen.

Él tuvo que dejar la villa.

Warum hast du mich verlassen?

¿Por qué me has abandonado?

Wir verlassen Japan morgen früh.

Partiremos de Japón mañana por la mañana.

Ich habe das Land verlassen.

Dejé el país.

Sie hat die Firma verlassen.

Ella renunció a la compañía.

Wir haben das Schiff verlassen.

Abandonamos la nave.

Meine Freundin hat mich verlassen.

Mi novia me ha dejado.

Ich werde dich nie verlassen.

- Nunca te dejaré.
- No te voy a abandonar jamás.

Tom hat die Stadt verlassen.

Tom está fuera de la ciudad.

Wir müssen das Schiff verlassen.

Debemos abandonar la nave.

- Verlasse Tom.
- Verlassen Sie Tom.

- Dejalo a Tomás.
- Déjalo a Tomás.
- Déjelo a Tomás.

Du hast deine Kinder verlassen.

Tú abandonaste a tus hijos.

Der Ort war völlig verlassen.

El lugar estaba completamente desierto.

Niemand will sein Haus verlassen.

Nadie quiere abandonar su casa.

Warum hat Tom dich verlassen?

- ¿Por qué te dejó Tom?
- ¿Por qué Tom te dejó?

Ich werde dich nicht verlassen.

No te abandonaré.

Ich werde die Schule verlassen.

Voy a dejar el colegio.

Er hat Japan endgültig verlassen.

Se ha ido de Japón para siempre.

Dieser Bauernhof wurde anscheinend verlassen.

Esta granja parece haber sido abandonada.

Elvis hat das Gebäude verlassen.

Elvis ha abandonado el edificio.

Er hat seine Frau verlassen.

Abandonó a su mujer.

Sie können sich darauf verlassen.

Puedes contar con eso.

Jim hat gestern Paris verlassen.

Jim dejó París ayer.

Schließlich habe ich Boston verlassen.

Finalmente me fui de Boston.

- Du musst Boston verlassen.
- Sie müssen Boston verlassen.
- Du musst aus Boston abreisen.

- Tiene que dejar Boston.
- Tenés que dejar Boston.
- Tenés que irte de Boston.
- Tienes que dejar Boston.
- Tienes que irte de Boston.
- Tenés que abandonar Boston.
- Tienes que abandonar Boston.
- Tiene que irse de Boston.
- Tiene que abandonar Boston.

- Du hättest deinen Mann nie verlassen sollen.
- Sie hätten Ihren Mann nie verlassen sollen.

Tú nunca deberías haber dejado a tu esposo.

Wenn Sie heute diesen Saal verlassen,

Así que cuando salgan de esta sala hoy,

Du kannst dich auf sie verlassen.

Puedes confiar en ella.

Du kannst den Raum jetzt verlassen.

Ya puedes salir de la habitación.

Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.

Las ratas abandonan el barco.

Wann hat sie das Klassenzimmer verlassen?

¿Cuándo salió de la sala?

Auf ihn kann man sich verlassen.

En él se puede confiar.

Er hat Japan auf Nimmerwiedersehen verlassen.

Él dejó Japón para nunca volver.

Ich werde Tokio heute Abend verlassen.

Esta noche me voy de Tokio.

Ich sah sie das Zimmer verlassen.

Le vi salir de la habitación.

Kommandant, haben Sie das Schiff verlassen?

Comandante, ¿ha abandonado usted el barco?

Er darf sein Haus nicht verlassen.

Él no puede salir de su casa.

Kann ich mich auf dich verlassen?

¿Puedo confiar en ti?

Ich durfte mein Bett nicht verlassen.

No podía salir de mi cama.

Ich durfte mein Zimmer nicht verlassen.

No podía salir de mi pieza.

Ich durfte mein Haus nicht verlassen.

No podía salir de mi casa.

Ich durfte mein Dorf nicht verlassen.

No podía dejar a mi pueblo.

Ich durfte meine Stadt nicht verlassen.

No podía abandonar mi ciudad.

Ich durfte mein Land nicht verlassen.

No podía abandonar mi país.

Ich möchte diesen Job nicht verlassen.

No quiero dejar este trabajo.

Ich kann nicht meine Familie verlassen.

- No puedo abandonar a mi familia.
- No puedo dejar a mi familia.

Auf Tom können wir uns verlassen.

Podemos contar contigo Tom.

Du kannst dich auf mich verlassen.

Puedes contar conmigo.

Ich habe Afrika für immer verlassen.

Me fui de África para siempre.

Ich habe mich auf ihn verlassen.

Me confié de él.

Sie wurden von ihrer Mutter verlassen.

- Ellos fueron abandonados por su madre.
- Ellas fueron abandonadas por su madre.

Man kann sich auf sie verlassen.

Uno puede fiarse de ella.