Translation of "Tropfen" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Tropfen" in a sentence and their italian translations:

Steter Tropfen höhlt den Stein.

La goccia scava la pietra.

Ein Tropfen Öl wirkt oft Wunder.

Una goccia d'olio spesso fa miracoli.

Ein Tropfen bringt das Fass zum Überlaufen.

Una goccia fa traboccare il bicchiere.

Ich trank es bis auf den letzten Tropfen.

- Ho bevuto anche l'ultima goccia.
- Io ho bevuto anche l'ultima goccia.
- Ho bevuto pure l'ultima goccia.
- Io ho bevuto pure l'ultima goccia.
- Ho bevuto persino l'ultima goccia.
- Io ho bevuto persino l'ultima goccia.
- Bevetti persino l'ultima goccia.
- Io bevetti persino l'ultima goccia.
- Bevetti pure l'ultima goccia.
- Io bevetti pure l'ultima goccia.
- Bevetti anche l'ultima goccia.
- Io bevetti anche l'ultima goccia.

Das ist ein Tropfen auf den heißen Stein.

È una goccia nel mare.

- Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
- Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte.

Questa è l'ultima goccia.

Wäre das trotzdem nur ein Tropfen auf dem heißen Stein.

sarebbe comunque insufficiente e arriverebbe troppo tardi.

Ein Tropfen Gift reicht aus, um 160 Personen zu töten.

Una goccia di veleno è sufficiente per uccidere 160 persone.

Was wir wissen, ist ein Tropfen, was wir nicht wissen, ein Ozean.

Ciò che sappiamo è una goccia d'acqua. Ciò che ignoriamo è un oceano.

- Mein Vater rührt keinen Tropfen mehr an.
- Mein Vater hörte auf sich zu betrinken.

- Mio padre smise di bere.
- Mio padre ha smesso di bere.

- Das reicht nicht.
- Das ist nicht genug.
- Das reicht nicht aus.
- Das ist nur ein Tropfen auf den heißen Stein.

Non è sufficiente!

Er antwortete ganz einfach, dass, falls Gott ihm solch ein langes Leben schenkte, er innerhalb von dreißig Jahren so viele weitere Bäume pflanzte, dass jene zehntausend gleichsam ein Tropfen im Meer sein würden.

Semplicemente, ha detto che se Dio gli concede di vivere tanto a lungo, di qui a trent’anni avrà piantato una quantità tale di alberi che questi diecimila saranno quasi una goccia nel mare.