Translation of "Legt" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Legt" in a sentence and their italian translations:

Legt es hin!

Posatelo.

Legt euch schlafen!

Andate a dormire.

Legt euren Bleistift hin.

Appoggiate le vostre matite.

Meine Forschung legt drei Hauptgründe nahe.

Le mie ricerche suggeriscono tre ragioni principali.

Wenn man die Wunde in warmes Wasser legt,

Si mette la ferita in acqua calda

Das Huhn legt in letzter Zeit keine Eier.

La gallina non ha deposto le uova ultimamente.

Die Henne legt fast jeden Tag ein Ei.

La gallina depone un uovo quasi ogni giorno.

- Auf geht's!
- Fangen Sie an!
- Geht hin!
- Legt los!

Forza!

Diese Henne legt in letzter Zeit überhaupt keine Eier.

Quella gallina ultimamente non ha affatto deposto uova.

- Das Licht legt in der Sekunde etwa dreihunderttausend Kilometer zurück.
- Das Licht legt in der Sekunde etwa 300 000 km zurück.

La luce viaggia a circa 186.000 miglia al secondo.

- Du wirst es schaffen.
- Das legt sich.
- Das wird gehen.

Andrà bene.

Tom legt jeden Monat Geld beiseite zum Kauf eines Autos.

Tom mette da parte ogni mattina dei soldi per comprare un'auto.

Man legt sich stabil darauf und kriecht auf die andere Seite.

Devi tenerti in equilibrio su una corda e percorrerla strisciando.

- Tom schnallt sich immer an.
- Tom legt immer seinen Sicherheitsgurt an.

Tom si mette sempre la cintura di sicurezza.

Dieses Weibchen legt pro Nacht bis zu 40 km zurück, um Nahrung zu suchen.

Viaggia fino a 40 chilometri a notte in cerca di cibo.

- Leg los.
- Fang an.
- Legen Sie los.
- Fangen Sie an.
- Fangt an.
- Legt los.

- Inizia.
- Inizi.
- Iniziate.
- Comincia.
- Cominci.
- Cominciate.

- Tom legt seine Pistole unter das Kissen.
- Tom legte seine Pistole unter das Kissen.

- Tom ha messo la sua pistola sotto al suo cuscino.
- Tom ha messo la sua pistola sotto al cuscino.
- Tom mise la sua pistola sotto al suo cuscino.
- Tom mise la sua pistola sotto al cuscino.

- Leg mal einen Zahn zu!
- Legt mal einen Zahn zu!
- Legen Sie mal einen Zahn zu!

- Datti una mossa!
- Datevi una mossa!
- Si dia una mossa!

- Leg deine Bücher weg.
- Legt eure Bücher weg.
- Legen Sie Ihre Bücher weg.
- Räum deine Bücher weg!

- Metti via i tuoi libri.
- Metta via i suoi libri.
- Mettete via i vostri libri.

- Sie legt nicht viel Wert auf ihre Kleidung.
- Sie achtet nicht besonders darauf, wie sie sich anzieht.

Non fa molta attenzione a come si veste.

Ein Schlitten rutscht aus der Ruhelage mit konstanter Beschleunigung einen Abhang hinunter und legt achtzehn Meter in vier Sekunden zurück. Wie groß ist seine Beschleunigung während der Abfahrt? Wie groß ist die Geschwindigkeit am Ende der Abfahrt?

Una slitta, partendo da ferma, scivola lungo un pendio con accelerazione costante e percorre dicciotto metri in quattro secondi. Qual è la sua accelerazione durante la discesa? Qual è la velocità alla fine della discesa?