Translation of "Letzter" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Letzter" in a sentence and their italian translations:

Tom war letzter.

Tom era ultimo.

- Er ist als Letzter angekommen.
- Er kam als Letzter.

- È stato l'ultimo ad arrivare.
- Lui è stato l'ultimo ad arrivare.

- Letzte Runde!
- Letzter Aufruf!

Ultima chiamata!

Dies ist sein letzter Akt.

Questo è... il suo atto finale.

Tom kam als Letzter an.

- Tom è arrivato ultimo.
- Tom è arrivato per ultimo.
- Tom arrivò ultimo.
- Tom arrivò per ultimo.

Ich bin als Letzter angekommen.

- Sono stato l'ultimo ad arrivare.
- Io sono stato l'ultimo ad arrivare.

Du bist als Letzter angekommen.

Sei stato l'ultimo ad arrivare.

Heute ist unser letzter Ferientag.

Oggi è il nostro ultimo giorno di vacanza.

Heute ist Toms letzter Arbeitstag.

Oggi è l'ultimo giorno di Tom al lavoro.

- Ich habe in letzter Zeit Gewicht verloren.
- Ich habe in letzter Zeit abgenommen.

- Ho perso peso di recente.
- Ho perso peso recentemente.

Sie ist seit letzter Woche krank.

- È malata dalla settimana scorsa.
- È ammalata dalla settimana scorsa.
- È malata dalla scorsa settimana.
- È ammalata dalla scorsa settimana.
- Lei è malata dalla settimana scorsa.
- Lei è ammalata dalla settimana scorsa.
- Lei è malata dalla scorsa settimana.
- Lei è ammalata dalla scorsa settimana.

Mein letzter Ehemann war wirklich dumm.

Il mio ultimo marito era veramente stupido.

Wer hat sich als Letzter eingeloggt?

Chi è stata l'ultima persona ad accedere al computer?

In letzter Zeit regnet es dauernd.

Ultimamente piove sempre.

Ich habe in letzter Zeit zugenommen.

- Sto mettendo su peso in questi giorni.
- Io sto mettendo su peso in questi giorni.

Tom hat in letzter Zeit abgenommen.

- Tom ha perso del peso di recente.
- Tom ha perso del peso recentemente.

Tom hat in letzter Zeit zugenommen.

Tom sta mettendo su peso recentemente.

Tom ist seit letzter Woche krank.

Tom è stato malato dalla settimana scorsa.

- Hast du in letzter Zeit irgendwelche Filme gesehen?
- Habt ihr in letzter Zeit irgendwelche Filme gesehen?
- Haben Sie in letzter Zeit irgendwelche Filme gesehen?

- Hai visto qualche film di recente?
- Ha visto qualche film di recente?
- Avete visto qualche film di recente?

Es wird mein letzter für dich sein.

Sarà l'ultimo per te.

John hat stark zugenommen in letzter Zeit.

- John ha messo su molto peso recentemente.
- John ha messo su molto peso di recente.

In letzter Zeit ist das Wetter schlecht.

Abbiamo avuto brutto tempo di recente.

Ich bin in letzter Zeit sehr beschäftigt.

Sono molto occupato in questi giorni.

Wer als Letzter kommt, zahlt die Getränke!

Chi arriva ultimo paga da bere!

Der Kapitän geht als Letzter von Bord.

Il capitano è l'ultimo ad abbandonare la nave.

In letzter Zeit benimmt sich Tom seltsam.

Ultimamente, Tom ha un comportamento strano.

Ich habe in letzter Zeit kaum geschlafen.

- Non ho dormito molto di recente.
- Io non ho dormito molto di recente.
- Non ho dormito molto ultimamente.
- Io non ho dormito molto ultimamente.

Hast du Tom in letzter Zeit gesehen?

- Hai visto Tom di recente?
- Ha visto Tom di recente?
- Avete visto Tom di recente?

Muiriel ärgert mich in letzter Zeit gerne.

A Muiriel piace prendermi in giro ultimamente.

Tom ist in letzter Zeit oft krank.

Tom è stato malato molto ultimamente.

In letzter Zeit trinkt John zu viel.

- Ultimamente John beve troppo.
- In questi giorni John beve troppo.

Tom hat in letzter Zeit viel abgenommen.

- Tom ha perso molto peso recentemente.
- Tom ha perso molto peso di recente.

Was hast du in letzter Zeit getan?

Cosa hai fatto ultimamente?

In letzter Zeit sind die Preise hoch.

I prezzi sono elevati in questi ultimi tempi.

In letzter Zeit sehe ich Tom oft.

- Ho visto molto Tom di recente.
- Ho visto molto Tom recentemente.

Was für Lieder sind in letzter Zeit angesagt?

Che genere di canzoni è popolare in questo periodo?

Das Huhn legt in letzter Zeit keine Eier.

La gallina non ha deposto le uova ultimamente.

Ich habe ihn in letzter Zeit nicht gesehen.

- Non l'ho visto ultimamente.
- Io non l'ho visto ultimamente.
- Non l'ho visto di recente.
- Io non l'ho visto di recente.

Tom benimmt sich in letzter Zeit sehr merkwürdig.

Tom si è comportato in modo strano ultimamente.

Hast du in letzter Zeit mit ihr gesprochen?

- Le hai parlato recentemente?
- Le ha parlato recentemente?
- Le avete parlato recentemente?
- Le hai parlato di recente?
- Le ha parlato di recente?
- Le avete parlato di recente?

Was ist in letzter Zeit mit Tatoeba los?

- Che cosa sta succedendo con Tatoeba ultimamente?
- Cosa sta succedendo con Tatoeba ultimamente?
- Che sta succedendo con Tatoeba ultimamente?

Ich habe in letzter Zeit nicht viel geschlafen.

- Non dormo molto ultimamente.
- Io non dormo molto ultimamente.

Ich habe Tom in letzter Zeit nicht gesehen.

- Non ho visto Tom di recente.
- Io non ho visto Tom di recente.
- Non ho visto Tom recentemente.
- Io non ho visto Tom recentemente.

Das wird mein letzter Satz in Englisch sein.

Questa sarà la mia ultima frase in inglese.

In letzter Zeit schenkt mir Tom keine Beachtung.

- Tom non mi ha dato alcuna attenzione di recente.
- Tom non mi ha dato alcuna attenzione recentemente.

In letzter Zeit geht es mir nicht gut.

- Non mi sto sentendo bene ultimamente.
- Io non mi sto sentendo bene ultimamente.

Tom wurde als letzter mit dem Essen fertig.

Tom finì di mangiare per ultimo.

Tom überlegte es sich in letzter Minute anders.

- Tom ha cambiato idea all'ultimo minuto.
- Tom cambiò idea all'ultimo minuto.

Hast du in letzter Zeit irgendwelche Filme gesehen?

- Hai visto qualche film recentemente?
- Hai visto qualche film negli ultimi tempi?

Hast Du von deinem Freund in letzter Zeit gehört?

Hai avuto notizie dal tuo amico di recente?

Diese Henne legt in letzter Zeit überhaupt keine Eier.

Quella gallina ultimamente non ha affatto deposto uova.

In letzter Zeit habe ich ihn nicht oft gesehen.

- Non l'ho visto molto di recente.
- Io non l'ho visto molto di recente.
- Non l'ho visto molto recentemente.
- Io non l'ho visto molto recentemente.

In letzter Zeit ist auf der Insel viel passiert.

- Ultimamente, è successo molto sull'isola.
- Ultimamente, è capitato molto sull'isola.

In letzter Zeit hat sie in Englisch ausgezeichnete Fortschritte gemacht.

Ultimamente ha fatto progressi straordinari in inglese.

Hast du in letzter Zeit etwas von deiner Schwester gehört?

- Hai sentito tua sorella di recente?
- Ha sentito sua sorella di recente?
- Avete sentito vostra sorella di recente?

Sie war auf das Medikament als ein letzter Ausweg angewiesen.

Gli fu prescritta la medicina come ultima spiaggia.

Das Huhn hat in letzter Zeit überhaupt keine Eier gelegt.

Quella gallina ultimamente non ha affatto deposto uova.

Hast du keine Nachrichten von deinem Freund in letzter Zeit gehört?

Avete avuto notizie dalla vostra amica di recente?

Was ist das Verrückteste, was du in letzter Zeit getan hast?

- Qual è la cosa più folle che hai fatto di recente?
- Qual è la cosa più folle che ha fatto di recente?
- Qual è la cosa più folle che avete fatto di recente?
- Qual è la cosa più folle che hai fatto ultimamente?
- Qual è la cosa più folle che ha fatto ultimamente?
- Qual è la cosa più folle che avete fatto ultimamente?

In letzter Zeit antwortest du mir gar nicht. Ist irgendwas los?

Negli ultimi tempi non mi hai risposto. È successo qualcosa?

Ich habe in letzter Zeit nicht sehr viel von Tom gesehen.

- Non ho visto molto Tom recentemente.
- Io non ho visto molto Tom recentemente.
- Non ho visto molto Tom di recente.
- Io non ho visto molto Tom di recente.

- Sie ist seit voriger Woche krank.
- Sie ist seit letzter Woche krank.

Lei è ammalata dalla settimana scorsa.

Erster, zweiter, dritter, vierter, fünfter, sechster, siebter, achter, neunter, zehnter... vorletzter, letzter.

Primo, secondo, terzo, quarto, quinto, sesto, settimo, ottavo, nono, decimo... penultimo, ultimo.

Ich habe ihn in letzter Zeit nicht gesehen; grüß ihn von mir.

Non l'ho visto ultimamente; porgigli i miei saluti.

Meine Großmutter vergisst in letzter Zeit sehr oft, wo sie ihre Sachen hat.

Mia nonna è smemorata per le cose recenti.

In letzter Zeit gibt es Anzeichen dafür, dass die Wirtschaft an Fahrt gewinnt.

Di recente, ci sono stati segnali che l'economia sta riprendendo vigore.

Diese Bankangestellten scheinen in letzter Zeit so höflich unverschämt. Ich frage mich, was dahinter steckt.

I dipendenti della banca sembrano così educatamente insolenti ultimamente. Mi chiedo che cosa ci sia dietro.

Seit letzter Nacht habe ich pochende Kopfschmerzen und mir geht's schlecht. Ich fühle mich elendig.

- Da ieri sera ho un mal di testa palpitante, mi sento male e ora è anche peggio.
- Da ieri sera mi palpita di dolore la testa, mi sento male e ora è anche peggio.

In letzter Zeit übersetzt Tom meine Sätze nicht mehr. Ob er mich wohl nicht mehr mag?

Di recente Tom non traduce le mie frasi. Mi odia?

- Haben Sie in der letzten Zeit interessante Bücher gelesen?
- Hast du in letzter Zeit irgendwelche interessanten Bücher gelesen?

- Hai letto dei libri interessanti di recente?
- Ha letto dei libri interessanti di recente?
- Avete letto dei libri interessanti di recente?

- Tom wurde am Anfang der letzten Woche sein Wagen gestohlen.
- Tom wurde Anfang letzter Woche sein Wagen gestohlen.

- A Tom è stata rubata la macchina all'inizio della settimana scorsa.
- A Tom è stata rubata l'auto all'inizio della settimana scorsa.
- A Tom è stata rubata l'automobile all'inizio della settimana scorsa.

- In letzter Zeit bin ich sehr beschäftigt.
- Ich bin zurzeit sehr beschäftigt.
- Gegenwärtig habe ich sehr viel zu tun.

- In questi giorni sono molto impegnato.
- In questi giorni sono molto impegnata.

- Tom war der erste, der kam, und der letzte, der ging.
- Tom kam als erster und ging als letzter.

Tom è arrivato per primo, e andato via per ultimo.

- In letzter Zeit ist meine Oma sehr vergesslich, was Gegenstände betrifft.
- Seit kurzem ist meine Omi sehr vergesslich, wenn es um Sachen geht.

Mia nonna è smemorata per le cose recenti.

- Dieser Tage fühle ich mich sehr einsam.
- In letzter Zeit fühle ich mich sehr einsam.
- Ich fühle mich dieser Tage sehr einsam.
- Ich komme mir im Augenblick sehr einsam vor.

Mi sento molto solo in questi giorni.