Translation of "Irrt" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Irrt" in a sentence and their italian translations:

Ihr irrt euch.

Avete torto.

Tom irrt sich.

- Tom si sbaglia.
- Tom ha torto.

Er irrt sich vollkommen.

- È interamente nel torto.
- Lui è interamente nel torto.

Tom irrt sich nie.

Tom non si sbaglia mai.

Tom irrt sich natürlich.

- Certo, Tom si sbaglia.
- Certamente, Tom si sbaglia.

Offen gesagt, er irrt sich.

Francamente parlando, lui ha torto.

Wer wenig denkt, irrt viel.

Chi poco pensa molto erra.

Tom irrt sich, nicht wahr?

- Tom si sbaglia, vero?
- Tom ha torto, vero?

Tom irrt sich fast nie.

Tom non sbaglia quasi mai.

Ich denke, Tom irrt sich.

- Penso che Tom si sbagli.
- Io penso che Tom si sbagli.

- Sie hat unrecht.
- Sie irrt sich.

Ha torto.

- Tom irrt sich.
- Tom hat unrecht.

- Tom si sbaglia.
- Tom ha torto.

- Maria hat unrecht.
- Maria irrt sich.

Mary si sbaglia.

Es ist offensichtlich, dass er sich irrt.

- È ovvio che ha torto.
- È ovvio che lui ha torto.

Entweder irrt sich Tom, oder er ist ein Lügner.

- O Tom si è sbagliato, o è un bugiardo.
- O Tom si è sbagliato, o lui è un bugiardo.

- Du irrst dich.
- Ihr irrt euch.
- Sie irren sich.

- Hai torto.
- Avete torto.
- Lei ha torto.
- Ti sbagli.
- Si sbaglia.
- Vi sbagliate.
- Tu ti sbagli.
- Lei si sbaglia.
- Voi vi sbagliate.

Er und ich denken darüber verschieden, doch nicht ich bin der, der irrt.

Io e lui la pensiamo diversamente, però non sono io quella che sbaglia.

- Es ist offensichtlich, dass der Mann falschliegt.
- Es ist offenkundig, dass der Mann sich irrt.

È evidente che l'uomo ha torto.

- Tom hat nicht oft unrecht.
- Tom irrt sich nicht oft.
- Tom liegt nicht oft daneben.

- Tom non si sbaglia spesso.
- Tom non ha spesso torto.

- Ich fürchte, Sie irren sich.
- Ich fürchte, du irrst.
- Ich fürchte, ihr irrt.
- Ich fürchte, Sie irren.
- Ich fürchte, du irrst dich.
- Ich fürchte, ihr irrt euch.
- Ich fürchte, du hast unrecht.
- Ich fürchte, Sie haben unrecht.
- Ich fürchte, ihr habt unrecht.

- Temo che tu abbia torto.
- Temo che lei abbia torto.
- Temo che voi abbiate torto.

- Wer nichts macht, macht nichts verkehrt.
- Nur wer nichts macht, macht nichts falsch.
- Der, der nicht irrt, macht normalerweise auch nichts.
- Nur der macht keine Fehler, der niemals etwas tut.

Un uomo che non fa mai sbagli è un uomo che non fa niente.