Translation of "Genau" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Genau" in a sentence and their italian translations:

- Genau!
- Stimmt genau!

- Esattamente!
- Esatto!

- Genau!
- Stimmt genau!
- Richtig!

Esattamente!

Genau!

Esattamente!

- Schau genau hin.
- Schaut genau hin.
- Schauen Sie genau hin.

- Guarda con attenzione.
- Guardi con attenzione.
- Guardate con attenzione.

Stimmt genau!

- Esattamente!
- Esatto!

- Hör mir genau zu!
- Hören Sie mir genau zu!
- Hört mir genau zu!

Ascolta bene ciò che ti dico!

- Was meinst du genau?
- Was genau meinst du?

- Cosa intendi esattamente?
- Che cosa intendi esattamente?

- Was genau bedeutet das?
- Was heißt das genau?

Che cosa significa esattamente?

Sieh genau hin!

- Dai una buona occhiata.
- Dia una buona occhiata.
- Date una buona occhiata.

Hör genau zu!

- Ascolta attentamente.
- Ascolta con attenzione.
- Ascoltate attentamente.
- Ascolti attentamente.
- Ascoltate con attenzione.
- Ascolti con attenzione.

Nicht genau dieselbe Klausur, die Sie genau derselben Klasse

non è lo stesso identico compito che ha dato nella stessa classe

- Was sagte sie genau?
- Was hat sie genau gesagt?

Cosa ha detto lei esattamente?

- Tom ist genau wie du.
- Tom ist genau wie Sie.
- Tom ist genau wie ihr.

- Tom è proprio come te.
- Tom è proprio come voi.
- Tom è proprio come lei.

- Was genau ist deine Sorge?
- Was genau ist eure Sorge?
- Was genau ist Ihre Sorge?

- Qual è esattamente la tua preoccupazione?
- Qual è esattamente la sua preoccupazione?
- Qual è esattamente la vostra preoccupazione?

- Das war genau ihre Absicht.
- Das war genau seine Absicht.

Questa era la sua precisa intenzione.

Meditation macht genau das:

La meditazione fa proprio questo:

Genau in die Fingerspitze.

Dritto sulla punta del dito.

Wenn sie genau hinhörten,

Se ascoltavano attentamente,

Ich weiß nicht genau.

- Non lo so esattamente.
- Io non lo so esattamente.

Wofür genau bezahlen wir?

- Cosa stiamo pagando esattamente?
- Che cosa stiamo pagando esattamente?

Wo lebst du genau?

Dove vivi esattamente?

Es ist genau Mitternacht.

- È solo mezzanotte.
- È solamente mezzanotte.
- È soltanto mezzanotte.

Hört sehr genau zu!

- Ascolta molto attentamente.
- Ascoltate molto attentamente.
- Ascolti molto attentamente.
- Ascolta con molta attenzione.
- Ascoltate con molta attenzione.
- Ascolti con molta attenzione.

Ganz genau, mein Schatz.

- Esattamente, mio caro.
- Esattamente, mia cara.

Was meinst du genau?

- Cosa intendi esattamente?
- Che cosa intendi esattamente?
- Cosa intende esattamente?
- Che cosa intende esattamente?
- Cosa intendete esattamente?
- Che cosa intendete esattamente?

Wovon spricht Tom genau?

A cosa si sta riferendo esattamente Tom?

Was genau willst du?

Che cosa vuoi esattamente?

Was genau machen Sie?

Che cosa fate voi esattamente?

Was genau brauchen Sie?

Di cosa ha bisogno esattamente?

- Ich kann’s nicht genau sagen.
- Ich kann es nicht genau sagen.

- Non posso dirlo con esattezza.
- Non lo posso dire con esattezza.
- Non riesco a dirlo con esattezza.
- Non lo riesco a dire con esattezza.

- Das ist genau das, was ich wollte.
- Genau das wollte ich.

È proprio quel che volevo.

- Mach genau das, was ich sage.
- Tu genau, was ich sage.

Fai esattamente come ti dico.

- Wann genau bist du hier angekommen?
- Wann genau seid ihr hier angekommen?
- Wann genau sind Sie hier angekommen?

- Esattamente quando sei arrivato qui?
- Esattamente quando sei arrivata qui?
- Esattamente quando è arrivato qui?
- Esattamente quando è arrivata qui?
- Esattamente quando siete arrivati qui?
- Esattamente quando siete arrivate qui?

- Ich weiß genau, wo du bist.
- Ich weiß genau, wo Sie sind.
- Ich weiß genau, wo ihr seid.

So esattamente dove sei.

- Du bist genau wie deine Mutter.
- Sie sind genau wie Ihre Mutter.
- Ihr seid genau wie eure Mutter.

- Sei esattamente come tua madre.
- Tu sei esattamente come tua madre.
- È esattamente come sua madre.
- Lei è esattamente come sua madre.
- Siete esattamente come vostra madre.
- Voi siete esattamente come vostra madre.

- Ich weiß genau, was du denkst.
- Ich weiß genau, was ihr denkt.
- Ich weiß genau, was Sie denken.

- So esattamente cosa stai pensando.
- So esattamente cosa sta pensando.
- So esattamente cosa state pensando.

- Tun Sie genau, was ich Ihnen sage.
- Tu genau, was ich sage.

- Fai esattamente come ti dico.
- Fai esattamente come ti ho detto.

- Wo genau habt ihr Tom gesehen?
- Wo genau haben Sie Tom gesehen?

Dove avete visto Tom esattamente?

- Ich weiß genau, wo ich hingehe.
- Ich weiß genau, wo ich hinfahre.

So esattamente dove vado.

Ich weiß auch genau warum.

So bene di cosa si tratta.

Jetzt liege ich genau darauf.

Ok, adesso ci sono sopra.

Es ist genau zehn Uhr.

Sono le dieci in punto.

Was bedeutet das Wort genau?

Qual è il significato esatto della parola?

Wo genau gehst du hin?

- Dove stai andando di preciso?
- Dove stai andando esattamente?
- Dove sta andando esattamente?
- Dove sta andando di preciso?
- Dove state andando esattamente?
- Dove state andando di preciso?

Genau so mag sie es.

È proprio il modo in cui le piace.

Genau das habe ich vor.

È la mia intenzione.

Ich erinnere mich nicht genau.

- Non ricordo esattamente.
- Non ricordo con esattezza.

Tom ist genau wie wir.

Tom è proprio come noi.

Genau das dachte ich auch!

È quello che ho pensato anch'io!

Genau genommen, ist das wahr.

A rigor di termini, è proprio così.

Genau das sagen sie immer.

- È quello che dicono sempre.
- È ciò che dicono sempre.

Meine Armbanduhr ist sehr genau.

Il mio orologio è molto preciso.

Die Turmuhr geht ganz genau.

- L'orologio su quella torre è in punto.
- L'orologio su quella torre è preciso.

Das ist genau der Punkt.

- È esattamente il punto.
- Quello è esattamente il punto.

Genau das waren seine Worte.

Quelle erano le sue esatte parole.

Was ist da genau passiert?

Che cosa è successo lì di preciso?

Genau so wollte ich es!

Questo è proprio quello che volevo.

Was genau hat er gesagt?

Cosa ha detto lui esattamente?

Wir müssen genau hier suchen.

Ecco esattamente dove bisogna cercare.

Meine Uhr geht sehr genau.

Il mio orologio è molto preciso.

Wovor genau hast du Angst?

Cosa temi in concreto?

Doch, genau darum geht es!

Sì, è di questo che si tratta!

Und genau das macht Ezoic.

Ed è questo che fa Ezoic.

- Das ist genau das, was ich wollte.
- Es ist genau das, was ich wollte.

- È esattamente ciò che volevo.
- È esattamente quello che volevo.

- Schau genau zu.
- Schauen Sie genau zu.
- Schau gut zu.
- Schauen Sie gut zu.

- Guarda da vicino.
- Guardi da vicino.
- Guardate da vicino.

- Es ist genau wie du sagst.
- Das ist genau das, wie du es sagst.

- È esattamente come dici.
- È esattamente come dice.
- È esattamente come dite.

- Dies ist genau das, was ich benötige.
- Das ist genau das, was ich brauche.

È esattamente ciò di cui ho bisogno.

Wir kennen die Gründe nicht genau

Non sappiamo esattamente perché succeda,

Genau an der Seite meiner Hand.

Qui, sul bordo della mia mano.

- Genau!
- Das stimmt!
- Das ist richtig!

- È vero!
- È giusto!

Ich habe genau das gleiche Wörterbuch!

- Ho esattamente lo stesso dizionario.
- Io ho esattamente lo stesso dizionario.
- Ho lo stesso identico dizionario.
- Io ho lo stesso identico dizionario.

Warum hast du genau diesesThema gewählt?

Perché ha scelto quel soggetto particolare?

Wie genau kann ich dir helfen?

- Come posso aiutarti esattamente?
- Come posso aiutarvi esattamente?
- Come posso aiutarla esattamente?

Diese Daten sind überhaupt nicht genau.

Questi dati non sono affatto accurati.

Ihr seid genau wie eure Mutter.

- È esattamente come sua madre.
- Lei è esattamente come sua madre.
- Siete esattamente come vostra madre.
- Voi siete esattamente come vostra madre.

Ich weiß genau, wo Tom ist.

- So esattamente dov'è Tom.
- Io so esattamente dov'è Tom.

Das ist genau, was ich meine.

È esattamente quello che voglio dire.

Genau hier hat es sich zugetragen.

Qui è esattamente dove è successo.

Du bist genau wie dein Vater.

Sei identico a tuo padre.

Ja, genau das würde ich tun.

Sì, è quello che farei.

Er weiß genau, was er will.

- Sa esattamente cosa vuole.
- Lei sa esattamente cosa vuole.

Sie weiß genau, was sie will.

- Sa esattamente cosa vuole.
- Lei sa esattamente cosa vuole.

Tom weiß genau, was er will.

Tom sa esattamente cosa vuole.

Genau diese Worte wollte ich sagen.

Proprio queste parole avevo intenzione di dire.

Tom ist genau drei Wochen alt.

Tom ha esattamente tre settimane di età.

genau genommen vor exakt 100 Jahren.

o in realtà, esattamente 100 anni fa.