Examples of using "Meinst" in a sentence and their spanish translations:
- ¿En qué sentido lo dice?
- ¿Qué quieren decir?
- ¿Qué queréis decir?
- ¿En qué sentido lo decís?
¿Qué opinan?
¿No lo crees?
- ¿Qué quiere decir?
- ¿Qué quieres decir?
¿Hablas en serio?
¿Qué quieres decir exactamente?
¿Qué opinas de eso?
¿Tú qué opinas, Tom?
¿Tú no piensas así?
¿Qué quieres decir con eso?
- ¿Qué quieren decir?
- ¿Qué queréis decir?
[en inglés] Entonces dices que el crimen más grande
¿Crees que Tom está muerto?
¿A qué te refieres con "muerto"?
Sé de quién hablas.
¿Qué crees tú, amigo mío?
- Entiendo lo que quieres decir.
- Veo qué quieres decir.
No veo a lo que te refieres.
Los niños son más inteligentes de lo que piensan.
No sé qué quieres decir.
Ya entiendo lo que usted quiere decir.
Es más o menos como tú dices.
- ¿En qué piensas?
- ¿Qué opinas?
- ¿Qué te parece?
- ¿Qué opinas tú?
¿Quieres decir que te faltan compañeros sexuales estables?
¿Dudas que él vaya a ganar?
No acabo de comprender lo que quieres decir.
¿Qué te parece, un vaso de cerveza?
¿Crees que Tom sabe quiénes somos?
- No tengo idea qué te refieres.
- No tengo idea de qué te refieres.
¿Crees que lloverá hoy?
¿Te refieres al planeta o a la diosa?
- No entiendo lo que quieres decir.
- No entiendo lo que quiere decir.
No uses "descubrir" cuando quieres decir "inventar".
¿Hablas en serio?
¿Crees que todavía la quiero?
¿A cuál de los dos Tom te refieres ahora?
¿Qué quieres decir con "no me gusta"?
¿No crees que por lo menos deberíamos llamar a Tom?
- ¿Cuánto tiempo creer que tomará llegar al aeropuerto?
- ¿Cuánto tiempo crees que demora en llegar al aeropuerto?
¿Lo dices en serio, o te estás burlando?
¿Piensas que se lo debería decir a Tom?
Tom puede ser mejor en inglés de lo que tú piensas que él es.
¿Quieres decir que ocultas intencionalmente tu belleza?
No te lo comas si te parece que huele raro.
¿Crees realmente que no tenemos que hacerlo?
¿No piensas que eso es un poco desatinado?
¿Me estás diciendo honestamente que no quieres ver a Tom nunca más?
No entiendo lo que tratas de decir, pero me gusta.
¿Cuánta gente crees que vendrá a la reunión de alumnos?
- ¿Qué opinas?
- ¿Cuál es su opinión?
¿Cuánto tiempo piensas quedarte en este país?
¿Crees que disfrutarías siendo famoso?
¿Crees que Mary es demasiado gorda para ser animadora?
¿Y el feminismo? ¿Qué piensas del feminismo?
No entiendo lo que quiere decir.
¿Creen que debemos seguir los rastros de los animales y buscar agua?
Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.
Entiendo lo que quieres decir.
Dime por qué crees que no puedes confiar en mí.
¿Cuántos suicidios crees que ocurren al año en Japón?
- No se deje cegar por lo que cree saber.
- No te dejes cegar por lo que crees saber.
- Ella es más inteligente de lo que crees.
- Ella es más inteligente de lo que creéis.
- Los niños son más listos de lo que piensas.
- Los niños son más inteligentes de lo que piensan.
- Los niños son más inteligentes de lo que uno piensa.
¿Crees que los peces pueden oír?
¿Qué quieres decir?
Nunca sabré si estás bromeando o hablando en serio.
¿No piensas que este juego de computador pueda ser un poco demasiado difícil para Tom?
- No sé qué quieres decir.
- No entiendo lo que quieres decir.
- No entiendo lo que quiere decir.
¿Qué crees que hizo él?
¿Quieres decir que la acción de este medicamento se debe únicamente al efecto placebo?
- ¿En serio?
- ¿Hablas en serio?
- ¿No estás bromeando?
¿Crees que Tom esté enamorado de ti?