Translation of "Fragen" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Fragen" in a sentence and their italian translations:

- Gibt es Fragen?
- Irgendwelche Fragen?

Domande?

- Gibt es Fragen?
- Gibt's Fragen?

Ci sono domande?

- Haben Sie Fragen?
- Habt ihr Fragen?
- Hast du Fragen?

- Hai delle domande?
- Avete delle domande?

- Haben Sie Fragen?
- Habt ihr Fragen?

- Avete delle domande?
- Ha delle domande?
- Lei ha delle domande?
- Voi avete delle domande?

- Gibt es Fragen?
- Möchte jemand etwas fragen?
- Gibt es irgendwelche Fragen?
- Hat noch jemand Fragen?

Ci sono domande?

Fragen wir!

Chiediamo.

- Gibt es Fragen?
- Möchte jemand etwas fragen?

Sono domande da fare?

- Du könntest Tom fragen.
- Ihr könntet Tom fragen.
- Sie könnten Tom fragen.

- Potresti chiedere a Tom.
- Potrebbe chiedere a Tom.
- Potreste chiedere a Tom.

- Haben Sie noch Fragen?
- Haben Sie weitere Fragen?
- Habt ihr noch weitere Fragen?
- Hast du noch Fragen?

- Hai ulteriori domande?
- Ha ulteriori domande?
- Avete ulteriori domande?

- Ich habe zahlreiche Fragen.
- Ich habe eine Menge Fragen.
- Ich habe viele Fragen.

- Ho molte domande.
- Io ho molte domande.
- Ho numerose domande.
- Io ho numerose domande.

- Fragen wir den Lehrer!
- Fragen wir die Lehrerin!

- Chiediamo all'insegnante.
- Chiediamo al professore.
- Chiediamo alla professoressa.

Fragen kostet nichts.

Domandare non costa niente.

Hast du Fragen?

- Hai delle domande?
- Tu hai delle domande?

Beantworte meine Fragen.

- Rispondi alle mie domande.
- Rispondete alle mie domande.
- Risponda alle mie domande.

Ich habe Fragen.

- Ho delle domande.
- Io ho delle domande.

Fragen schadet nicht.

Non fa male chiedere.

Stell keine Fragen!

- Non fare domande.
- Non fate domande.
- Non faccia domande.

Fragen ist frei.

- Chiedi liberamente.
- Chieda liberamente.
- Chiedete liberamente.

Fragen Sie Tom!

Lo chieda a Tom.

Tom hatte Fragen.

Tom aveva delle domande.

- Ich antworte auf keine Fragen.
- Ich beantworte keine Fragen.

- Non risponderò a delle domande.
- Io non risponderò a delle domande.

- Beantworten Sie bitte sämtliche Fragen.
- Bitte beantworte alle Fragen.

- Per piacere rispondi a tutte le domande.
- Per favore rispondi a tutte le domande.

- Du stellst zu allem Fragen.
- Ihr stellt zu allem Fragen.
- Sie stellen zu allem Fragen.

- Fai delle domande riguardo a tutto.
- Tu fai delle domande riguardo a tutto.
- Fa delle domande riguardo a tutto.
- Lei fa delle domande riguardo a tutto.
- Fate delle domande riguardo a tutto.
- Voi fate delle domande riguardo a tutto.
- Fate delle domande su tutto.
- Voi fate delle domande su tutto.
- Fa delle domande su tutto.
- Lei fa delle domande su tutto.
- Fai delle domande su tutto.
- Tu fai delle domande su tutto.

- Was willst du mich fragen?
- Was wollen Sie mich fragen?
- Was möchtest du mich fragen?

- Cosa vuoi chiedermi?
- Cosa vuole chiedermi?
- Cosa volete chiedermi?
- Cosa mi vuoi chiedere?
- Cosa mi volete chiedere?
- Cosa mi vuole chiedere?
- Che cosa vuoi chiedermi?
- Che cosa vuole chiedermi?
- Che cosa volete chiedermi?
- Che cosa mi vuoi chiedere?
- Che cosa mi volete chiedere?
- Che cosa mi vuole chiedere?

- Vielleicht solltest du Tom fragen.
- Vielleicht sollten Sie Tom fragen.
- Vielleicht solltet ihr Tom fragen.

- Forse dovresti chiedere a Tom.
- Forse dovreste chiedere a Tom.
- Forse dovrebbe chiedere a Tom.

- Du hast aber viele Fragen!
- Sie haben aber viele Fragen!
- Ihr habt aber viele Fragen!

- Hai sicuramente molte domande.
- Tu hai sicuramente molte domande.
- Ha sicuramente molte domande.
- Lei ha sicuramente molte domande.
- Avete sicuramente molte domande.
- Voi avete sicuramente molte domande.

- Du wirst ihn fragen müssen.
- Ihr werdet ihn fragen müssen.
- Sie werden ihn fragen müssen.

- Dovrai chiederlo a lui.
- Dovrete chiederlo a lui.
- Dovrà chiederlo a lui.

- Ich möchte dich etwas fragen.
- Ich möchte Sie etwas fragen.
- Ich will euch etwas fragen.

- Voglio farti una domanda.
- Ti voglio fare una domanda.

- Stell nicht zu viele Fragen!
- Stellt nicht zu viele Fragen!
- Stellen Sie nicht zu viele Fragen!

- Non fare troppe domande.
- Non faccia troppe domande.
- Non fate troppe domande.

- Sie stellte uns einige Fragen.
- Sie hat uns mehrere Fragen gestellt.
- Sie stellte uns mehrere Fragen.

- Ci ha fatto diverse domande.
- Lei ci ha fatto diverse domande.

- Deine Fragen waren zu direkt.
- Ihre Fragen waren zu direkt.

Le tue domande erano troppo dirette.

- Das fragen mich immer alle.
- Alle fragen mich immer danach.

Me lo chiedono sempre tutti.

- Darf ich fragen, warum?
- Darf ich nach dem Grund fragen?

Posso chiedere il perché?

- Darf ich dich etwas fragen?
- Kann ich dich etwas fragen?

Posso farti una domanda?

- Ich stelle meinem Arzt Fragen.
- Ich stelle meiner Ärztin Fragen.

- Faccio delle domande al mio medico.
- Io faccio delle domande al mio medico.
- Faccio delle domande al mio dottore.
- Io faccio delle domande al mio dottore.

- Fragen wir ihn!
- Lass uns den Mann da mal fragen.

- Chiediamoglielo.
- Chiediamo a lui.

- Du solltest einen Arzt fragen.
- Du solltest eine Ärztin fragen.

- Dovresti chiedere a un dottore.
- Dovreste chiedere a un dottore.
- Dovrebbe chiedere a un dottore.

- Du stellst die richtigen Fragen.
- Sie stellen die richtigen Fragen.

- Fate le domande giuste.
- Fai le domande giuste.

Wenn Sie mich fragen,

Se lo chiedete a me,

Das sind schwierige Fragen.

Sono domande difficili, certo.

Wird er uns fragen:

ci chiederà,

Fragen Sie sich also:

Quindi chiedetevi,

Fragen wir den Lehrer!

Chiediamo al professore.

Ich werde ihn fragen.

Lo chiederò a lui.

Ich versuche zu fragen.

Provo a chiedere.

Ich muss Tom fragen.

- Devo andare a chiederlo a Tom.
- Io devo andare a chiederlo a Tom.
- Devo andare a chiedere a Tom.
- Io devo andare a chiedere a Tom.

Du stellst viele Fragen.

- Fai molte domande.
- Tu fai molte domande.
- Fa molte domande.
- Lei fa molte domande.
- Fate molte domande.
- Voi fate molte domande.

Tom hat noch Fragen.

Tom ha ancora delle domande.

Es sind zwei Fragen?

Le questioni sono due?

Stell mir keine Fragen!

Non farmi domande.

Ich würde Tom fragen.

- Chiederei a Tom.
- Io chiederei a Tom.

Du musstest nicht fragen.

- Non dovevi chiedere.
- Non doveva chiedere.
- Non dovevate chiedere.

Tom hatte einige Fragen.

Tom aveva alcune domande.

Er wird Tom fragen.

- Chiederà a Tom.
- Lui chiederà a Tom.

Sie wird Tom fragen.

- Chiederà a Tom.
- Lei chiederà a Tom.

Maria wird Tom fragen.

Mary lo chiederà a Tom.

Hat noch jemand Fragen?

Qualcuno ha ancora una domanda?

Tom stellte allen Fragen.

- Tom ha fatto a tutti delle domande.
- Tom fece a tutti delle domande.

Wir fragen uns, wieso.

Ci si domanda perché.

Fragen Sie einen Polizisten!

- Chiedi a un poliziotto!
- Chieda a un poliziotto!
- Chiedete a un poliziotto!

Bitte beantworte alle Fragen.

- Per piacere rispondi a tutte le domande.
- Per favore rispondi a tutte le domande.

Sie stellte ihm Fragen.

- Gli fece delle domande.
- Lei gli fece delle domande.
- Gli ha fatto delle domande.
- Lei gli ha fatto delle domande.

Zögere nicht zu fragen!

- Non esitare a chiedere.
- Non esitate a chiedere.
- Non esiti a chiedere.

Haben Sie noch Fragen?

Avete altre domande?

Fragen Sie einen Administrator!

Chiedete all'amministratore!

Tom stellt selten Fragen.

Tom fa raramente delle domande.

Das sind grundlegende Fragen.

Queste sono domande fondamentali.

Du stellst dumme Fragen.

Stai facendo delle domande stupide.

Darf ich fragen, warum?

Posso chiedere il perché?

Die Fragen sind willkommen.

Le domande sono benvenute.

- Du musst diese Fragen nicht beantworten.
- Du musst die Fragen nicht beantworten.
- Sie müssen die Fragen nicht beantworten.
- Sie brauchen diese Fragen nicht beantworten.

- Non devi rispondere a queste domande.
- Non deve rispondere a queste domande.
- Non dovete rispondere a queste domande.
- Non deve rispondere a quelle domande.
- Non dovete rispondere a quelle domande.
- Non devi rispondere a quelle domande.

- Sie hat nicht alle Fragen beantwortet.
- Sie beantwortete nicht alle Fragen.

- Non ha risposto a tutte le domande.
- Lei non ha risposto a tutte le domande.
- Non rispose a tutte le domande.
- Lei non rispose a tutte le domande.

- Ich antworte gerne auf solche Fragen.
- Ich beantworte gerne derartige Fragen.

- Mi piace rispondere a questo tipo di domanda.
- A me piace rispondere a questo tipo di domanda.

- Ich konnte auf alle Fragen antworten.
- Ich konnte alle Fragen beantworten.

Ero capace di rispondere a tutte le domande.

- Tom stellte zu viele Fragen.
- Tom hat zu viele Fragen gestellt.

- Tom ha fatto troppe domande.
- Tom fece troppe domande.

- Ich habe vergessen, Tom zu fragen.
- Ich vergaß, Tom zu fragen.

Ho dimenticato di chiedere a Tom.

- Das möchte ich fragen.
- Das ist es, was ich fragen möchte.

- È quello che voglio chiedere.
- È ciò che voglio chiedere.

- Ich beantwortete Tom alle seine Fragen.
- Ich beantwortete sämtliche Fragen Toms.

- Ho risposto a tutte le domande di Tom.
- Io ho risposto a tutte le domande di Tom.

- Habt ihr Fragen zu dieser Lektion?
- Hast du Fragen zu dieser Lektion?
- Haben Sie Fragen zu dieser Lektion?

- Avete domande su questa lezione?
- Hai domande su questa lezione?
- Ha domande su questa lezione?
- Hai delle domande su questa lezione?
- Ha delle domande su questa lezione?
- Avete delle domande su questa lezione?

- Wir haben einige Fragen an Sie.
- Wir haben einige Fragen an euch.
- Wir haben einige Fragen an dich.

- Abbiamo qualche domanda per te.
- Noi abbiamo qualche domanda per te.
- Abbiamo qualche domanda per voi.
- Noi abbiamo qualche domanda per voi.
- Abbiamo qualche domanda per lei.
- Noi abbiamo qualche domanda per lei.

- Habt ihr irgendwelche Fragen an mich?
- Haben Sie irgendwelche Fragen an mich?
- Hast du irgendwelche Fragen an mich?

- Hai delle domande per me?
- Tu hai delle domande per me?
- Ha delle domande per me?
- Lei ha delle domande per me?
- Avete delle domande per me?
- Voi avete delle domande per me?

- Ich denke, du solltest sie fragen.
- Ich denke, Sie sollten sie fragen.
- Ich denke, ihr solltet sie fragen.

- Penso che dovresti chiedere a lei.
- Penso che dovreste chiedere a lei.
- Penso che dovrebbe chiedere a lei.

- Ich habe genug von deinen Fragen.
- Ich habe genug von Ihren Fragen.
- Ich habe genug von euren Fragen.

- Ne ho avuto abbastanza delle tue domande.
- Ne ho avuto abbastanza delle sue domande.
- Ne ho avuto abbastanza delle vostre domande.

- Ich möchte dich gerne etwas fragen.
- Ich möchte Sie gerne etwas fragen.

- Vorrei chiederti qualcosa.
- Vorrei chiedervi qualcosa.
- Vorrei chiederle qualcosa.
- Mi piacerebbe chiederti qualcosa.
- Mi piacerebbe chiedervi qualcosa.
- Mi piacerebbe chiederle qualcosa.

- Viele Fragen wird man dir stellen.
- Du wirst viele Fragen gestellt bekommen.

Ti verranno rivolte molte domande.

- Wenn du willst, werde ich fragen.
- Wenn Sie wollen, werde ich fragen.

- Se lo desideri, chiederò.
- Se lo desidera, chiederò.
- Se lo desiderate, chiederò.

- Ich will Antworten auf meine Fragen.
- Ich möchte Antworten auf meine Fragen.

- Voglio delle risposte alle mie domande.
- Io voglio delle risposte alle mie domande.

- Tom wird all deine Fragen beantworten.
- Tom wird all Ihre Fragen beantworten.

- Tom risponderà a tutte le tue domande.
- Tom risponderà a tutte le sue domande.
- Tom risponderà a tutte le vostre domande.

- Du musst diese Fragen nicht beantworten.
- Sie brauchen diese Fragen nicht beantworten.

- Non devi rispondere a queste domande.
- Non deve rispondere a queste domande.
- Non dovete rispondere a queste domande.

- Habt ihr irgendwelche Fragen an mich?
- Haben Sie irgendwelche Fragen an mich?

Avete qualche domanda per me?

- Ich würde gerne zwei Fragen stellen.
- Ich würde gern zwei Fragen stellen.

Vorrei fare due domande.