Translation of "Ernsthaft" in Italian

0.042 sec.

Examples of using "Ernsthaft" in a sentence and their italian translations:

Oh! Ernsthaft?

- Oh! Veramente?
- Oh! Sul serio?

Leute... ernsthaft?

- Ragazzi... davvero?
- Ragazzi... veramente?

Tom ist nicht ernsthaft.

Tom non è serio.

Sie könnte ernsthaft krank sein.

- Potrebbe essere gravemente malata.
- Lei potrebbe essere gravemente malata.
- Potrebbe essere gravemente ammalata.
- Lei potrebbe essere gravemente ammalata.

Ab morgen wird ernsthaft gelernt!

Da domani si inizia a studiare seriamente!

- Wirklich?
- Echt?
- Ernsthaft?
- Im Ernst?

Seriamente?

Es heißt, sie sei ernsthaft erkrankt.

- Si dice che sia gravemente malata.
- Si dice che lei sia gravemente malata.

- Wirklich?
- Echt?
- Ernsthaft?
- Im Ernst?
- Tatsächlich?

Veramente?

Tom ist nicht ernsthaft, nicht wahr?

Tom non è serio, vero?

- Ziehst du es ernsthaft in Erwägerung, dich scheiden zu lassen?
- Denkst du ernsthaft über Scheidung nach?

- Stai seriamente pensando al divorzio?
- Sta seriamente pensando al divorzio?
- State seriamente pensando al divorzio?

Lass uns ernsthaft über deine Zukunft sprechen.

- Parliamo seriamente del tuo futuro.
- Parliamo seriamente del vostro futuro.
- Parliamo seriamente del suo futuro.

Sie ist eine Studentin, die ernsthaft studiert.

È una una studentessa che studia seriamente.

Er stellt uns ernsthaft auf die Probe!

Ci sta mettendo duramente alla prova!

- Wirklich?
- Echt?
- Ernsthaft?
- Im Ernst?
- Tatsächlich?
- Echt jetzt?

Seriamente?

Denkst du ernsthaft darüber nach, deine Arbeit aufzugeben?

- Stai pensando seriamente di lasciare il tuo lavoro?
- Sta pensando seriamente di lasciare il suo lavoro?

- Ziehst du ernsthaft in Erwägung, das auf „eBay“ zu verkaufen?
- Denken Sie ernsthaft darüber nach, das auf „eBay“ zu verkaufen?

Stai pensando davvero di vendere questo su eBay?

Ernsthaft, ich glaube nicht, dass es ein Plagiatsfall ist.

Onestamente non credo si tratti di plagio.

Du beginnst mir ernsthaft auf den Sack zu gehen!

- Cominci seriamente a rompermi le palle!
- Tu cominci seriamente a rompermi le palle!
- Inizi seriamente a rompermi le palle!
- Tu inizi seriamente a rompermi le palle!

- Meine Mutter ist ernsthaft krank.
- Meine Mutter ist schwer krank.

Mia madre è seriamente malata.

- Wirklich?
- Echt?
- Ernsthaft?
- Im Ernst?
- Ist das dein Ernst?
- Tatsächlich?

- Veramente?
- Sul serio?

Ich denke ernsthaft darüber nach, ob ich mein Haus verkaufen soll.

- Sto seriamente pensando di vendere la mia casa.
- Io sto seriamente pensando di vendere la mia casa.

Ich weiß noch nicht, ob du ernsthaft bist oder du dich lustig machst.

Ancora non so se dici sul serio oppure mi prendi in giro.

Wenn Sie meine Worte aufmerksam lesen, werden Sie sehen, dass mein Vorschlag völlig ernsthaft ist.

Se leggi con attenzione le mie parole, vedrai che la mia proposta è del tutto serio.

- Ich nähre ernsthafte Zweifel.
- Ich hege ernsthafte Zweifel.
- Ich hege ernste Zweifel.
- Ich hege ernsthaft Zweifel.

Nutro seri dubbi.

Ich habe den Eindruck, Sie wollen sich mit mir überhaupt nicht ernsthaft über diese Angelegenheit unterhalten.

Ho l'impressione che Lei assolutamente non vuole parlare con me seriamente su questa materia.

- Du musst gründlich lernen, wenn du die Prüfung bestehen willst.
- Ihr müsst viel lernen, um die Prüfung zu bestehen.
- Sie müssen ernsthaft studieren, damit Sie die Prüfung bestehen können.

- Dovresti studiare duramente in modo da poter superare l'esame.
- Dovreste studiare duramente in modo da poter superare l'esame.
- Dovrebbe studiare duramente in modo da poter superare l'esame.