Translation of "Stets" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Stets" in a sentence and their hungarian translations:

Du bist stets willkommen.

Mindig szívesen látunk.

Tom trägt stets Schwarz.

Tom mindig feketébe öltözik.

Sag stets die Wahrheit.

Mindig az igazat mondd!

Wir waren stets zusammen.

Mindig együtt voltunk.

Spinnen weben stets dreidimensionale Netze.

A pókok mindig háromdimenziós hálót szőnek.

Tom trägt stets einen Hut.

- Tom mindig visel kalapot.
- Tom mindig hord kalapot.
- Tom folyton kalapot hord.
- Tom folyton kalapot visel.

Er verlässt sich stets auf andere.

- Mindig más emberekre bízza magát.
- Mindig másokra támaszkodik.

Ich war stets freundlich zu Ihnen.

Mindig kedves voltam hozzád.

Seine Ratschläge sind stets überaus vernünftig.

A tanácsai mindig nagyon racionálisak.

Ist die Liebe nicht stets eine Zuflucht?

Hiszen a szerelem mindig menedék, nem?

Das Verhalten der Dame war stets würdevoll.

A hölgy magatartása mindig tiszteletet parancsoló volt.

Ein Erfrischungsraum steht stets zu ihrer Verfügung.

Az üdülő állandóan az ön rendelkezésére áll.

Die großen Tiere fressen stets die kleinen.

A nagy hal megeszi a kicsit.

Sie bevorzugt stets ein und dieselbe Taktik.

Mindig ugyanazt a taktikát részesíti előnyben.

Wir müssen uns stets an die Regeln halten.

Lépten-nyomon be kell tartanunk a szabályokat.

Kritiken sind stets willkommen, wenn sie respektvoll sind.

A kritikát mindig szívesen fogadom, ha az kreatív.

Meine Mutter trägt zu Hause stets einen Kimono.

- Anyám otthon általában kimonót visel.
- Édesanyám otthon általában kimonót hord.
- Édesanyámon otthon általában kimonó van.

Mein Sohn Tom und meine Schwiegertochter streiten stets.

- A fiam, Tomi, és a menyem folyton veszekednek.
- Tomi fiam és a menyem állandóan civakodnak.

Das Gehirn verarbeitet Stress auf stets ähnliche elementare Weise.

Mindannyiunk agya alapvetően hasonlóan dolgozza fel a stresszt.

Danach gaben sie stets fröhlich ihre Plattitüden zum Besten:

Csak közhelyeket mondtak elégedetten:

Politiker werden stets getadelt für skandalöses und unangebrachtes Verhalten.

A politikusokat mindig botrányos és helytelen viselkedésükért hibáztatják.

Aber egal wo wir sind, die Emotion ist stets geschlechtsabhängig.

Nem számít, hol vagyunk, az érzelem nemtől függő.

Vergib stets deinen Feinden - denn nichts ärgert sie so sehr.

Mindig bocsáss meg az ellenségeidnek - semmi sem bosszantja fel őket jobban.

Bedenke stets, dir im Unglück standhaft deinen Gleichmut zu bewahren.

Tartsd észben, hogy a bajban is őrizd meg mindig a hidegvéredet.

In der Schule des Lebens bleibt man stets ein Schüler.

Az élet iskolájában az ember örökre diák marad.

- Tom trägt stets einen Hut.
- Tom hat immer einen Hut auf.

Tom kalapot hord mindig.

Sie konnte unsere Gedanken lesen, sie war uns stets einen Schritt voraus.

Olvasott a gondolatainkban, és mindig egy lépéssel előttünk járt.

Obgleich Tom stets an Maria gedacht hat, hat er es dennoch getan.

Bár Tamás folyton Máriára gondolt, mégis megtette.

- Er spricht immer von seinem Arbeitsplatz.
- Er spricht stets über seinen Arbeitsplatz.

- Mindig a munkahelyéről beszél.
- Folyton folyvást a munkahelyéről beszél.

Mehrmals fragte ich sie nach ihrem Alter, doch sie hielt es stets geheim.

Többször is megkérdeztem a korát, de ő azt mindig titkolta.

Damals hatte er stets eine Waffe bei sich, genauer gesagt mindestens eine Waffe.

Abban az időben folyamatosan tartott magánál fegyvert, pontosabban, legalább egy fegyvert.

In der Komödie ist stets ein wenig Tragisches. Darum gibt es traurige Clowns.

A vígjátékokban is van mindig egy kis tragédia. Ezért vannak szomorú bohócok.

Auch scheinbar leblose Gegenstände haben eine Seele. Bedenke dies stets im Umgang mit ihnen!

Még a látszólag élettelen tárgyaknak is van lelkük. Jusson eszedbe ez mindig velük kapcsolatban!

- Er ist groß und dick und immer beschäftigt.
- Er ist groß, dick und stets beschäftigt.

Nagy és kövér, és mindig el van foglalva.

- Tom trägt nur Schwarz.
- Tom trägt nur schwarze Kleidung.
- Tom ist stets in Trauer gekleidet.

Tomi csak feketében jár.

Alle fürchteten sich vor Tom. Nur seinem Enkel Johannes war er stets ein liebevoller Großvater.

Tamástól mindenki félt. Csak az unokájának, Jánosnak volt ő mindig is egy szeretetreméltó nagyapa.

Journalisten fragen Politiker, warum Politiker stets auf Fragen antworten, die ihnen kein Journalist gestellt hat.

Újságírók kérdezik a politikusokat, miért mindig olyan kérdésekre válaszolnak, amiket nem tettek fel újságírók.

- Soweit ich weiß, halten sie ihr Wort stets ein.
- Soviel ich weiß, halten sie ihr Wort immer.

Ha jól tudom, mindig betartják a szavukat.

Wir können dem Volk nicht stets das Gleiche vorlügen! Eines Tages müssen wir uns eine neue Lüge ausdenken.

Nem hazudhatjuk a népnek folyton ugyanazt! Egyszer ki kell találnunk egy új hazugságot.

Er könnte was auch immer malen, er malt aber stets nur seine Frau, seinen Sohn und sein Atelier.

Bármit festhetne, mégis csak a feleségét, a fiát és a műtermét festi állandóan.

- Ich habe mich immer bemüht, interessante Romane zu schreiben.
- Ich habe mich stets darum bemüht, interessante Romane zu verfassen.

Mindig törekedtem érdekes könyveket írni.

Maria trug ihrer Schwägerin stets nach, dass sie sich ihr gegenüber bei der Aufteilung der Erbschaft so schofel verhalten hatte.

Mária mindig ellenszenvvel viseltetett a sógornője iránt, hogy olyan sóher módon bánt vele az örökség felosztásánál.