Translation of "Passte" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Passte" in a sentence and their hungarian translations:

Ich passte auf.

Figyeltem.

Das Kleid passte ihr perfekt.

Ez a ruha tökéletesen megfelel neki.

Sie passte auf meinen Hund auf.

- Vigyázott a kutyámra.
- Gondját viselte a kutyámnak.
- Gondoskodott a kutyámról.

Er passte sich rasch an die Situation an.

Gyorsan alkalmazkodott a helyzethez.

Die Ausrüstung war gut, aber sie passte uns nicht.

Bár nagyon jó volt a felszerelésünk, nem passzolt a méret.

Ich passte meinen Plan an die neuen Umstände an.

Az új körülményekhez illesztettem a tervemet.

Er passte seinen Plan an die neue Situation an.

Hozzáigazította a tervét az új szituációhoz.

Sie wählte einen Hut aus, der zum neuen Kleid passte.

Választott egy kalapot, amelyik illett az új ruhához.

Tom probierte das Hemd an, doch es passte ihm nicht.

Tamás felpróbálta az inget, de nem volt jó rá.

- Ich passte nicht in Toms Auto.
- Ich bin nicht in Toms Auto eingestiegen.

Én nem szállok be Tomi kocsijába.

- Er passte sich der neuen Situation schnell an.
- Er hat sich schnell an die neue Situation gewöhnt.

Gyorsan hozzászokott az új helyzethez.

- Er hat sich den Umständen angepasst.
- Er passte sich den Umständen an.
- Er paßte sich den Umständen an.

Alkalmazkodott a körülményekhez.

Ich habe gestern ein grünes Sofa gekauft, aber es passte nicht durch die Tür, darum musste ich es zurückbringen.

- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett szolgáltatnom.
- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett nyújtanom.
- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett vinnem.
- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett szolgáltatnom.
- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett nyújtanom.
- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett vinnem.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett vinnem.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett szolgáltatnom.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett nyújtanom.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett vinnem.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett nyújtanom.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett szolgáltatnom.

- Der Architekt adaptierte das Haus an die Bedürfnisse alter Menschen.
- Der Architekt passte das Haus an die Bedürfnisse alter Menschen an.

Az építész az öregek igényéhez alakította a házat.

Als Tom nach Hause kam, stellte er fest, dass sein Schlüssel nicht mehr passte, und seine Sachen standen, in eine Reisetasche gepackt, vor der Tür.

Amikor hazaért Tamás, megállapította, hogy a kulcsa nem jó a zárhoz, és a cuccait egy utazótáskába csomagolva az ajtó előtt találta.