Examples of using "Umstände" in a sentence and their japanese translations:
私たちは幸せなのです
万事は我々に有利だ。
自分の置かれた境遇は変えられなくても
置かれた状況は至って厳しかったものの 彼は生き延びました
事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
私の事はお構いなく。
我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
彼は貧乏なのを不幸のせいにする。
事情があって、私達は止むなく真実を言わざるを得なかった。
私は事情があってお手伝いできませんでした。
あまりご面倒でなければいただきます。
海外へ行くことは事情が許さなかった。
私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
事情があって私には、それ以上は言えません。
止めることです
毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
あなたに迷惑をかけたくありません。
- もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
- もし彼が事実を知っていたら、事故は避けられただろう。
彼女を困らせたくないよ。
彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。
私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。
毎度お手数をおかけして申し訳ありません。