Translation of "Lagen" in Hungarian

0.049 sec.

Examples of using "Lagen" in a sentence and their hungarian translations:

Sie lagen im Sterben.

A halálukon voltak.

Überall auf dem Landweg lagen Kuhfladen.

A földúton végig tehénlepények hevertek.

Kleider lagen über den Fußboden verstreut.

Ruhák hevernek szanaszét a padlón.

Vor der Kneipe lagen schon mehrere Bierleichen.

A kocsma előtt már több holtrészeg sörissza hevert.

Sie lagen am Stand in der Sonne.

Napoztak a strandon.

Die Scherben des Spiegels lagen auf dem Boden verstreut.

A tükör cserepei szétszórva feküdtek a földön.

- Überall waren leere Dosen verstreut.
- Überall lagen leere Dosen umher.

Üres dobozok voltak szétszórva mindenütt.

Die Anpassungsfähigkeit des Menschen in schwierigen Lagen ist fürwahr erstaunlich.

Az emberek alkalmazkodóképessége nehéz helyzetekben valóban figyelemre méltó.

Rings um das Dorf lagen auf den abgemähten Feldern große Strohballen.

A falu körül nagy szalmabálák voltak a learatott földeken.

Wir lagen im Sand und bewunderten den mit Sternen übersäten Himmel.

A homokban feküdtünk, és csodáltuk a csillagokkal telehintett égboltot.

Die Archäologen entdeckten über hundert Gräber, darunter einige, in denen Säuglinge lagen.

Az archeológusok több mint száz sírt tártak fel, közülük néhányban csecsemők feküdtek.

Es dauerte nicht lang, da hatte Johannes eine Idee. Johannes wusste immer einen Ausweg aus scheinbar ausweglosen Lagen.

Ez nem sokkal azelőtt volt, hogy Jánosnak egy ötlete támadt. János tudott mindig egy kiutat a látszólag reménytelen helyzetekből.

In der Entfernung von drei Meilen lagen Berge, welche einen Bogen formten, der die Stadt auf drei Seiten gegen Winde abschirmte.

Négy kilométerre a hegyek egy ívet alkottak, ami a várost három oldalról védte a széltől.

Als es plötzlich ganz still im Zimmer wurde, glaubte ich, Tom und Maria hätten sich gegenseitig umgebracht; in Wirklichkeit lagen sie sich aber in den Armen und küssten sich. Aller Streit war vergessen.

Amikor a szobában teljes csönd lett, azt hittem, hogy Tomi és Mari megölték egymást; a valóságban egymást átölelve csókolóztak elfelejtve minden nézeteltérést.