Translation of "Stand" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Stand" in a sentence and their hungarian translations:

Er stand.

Állt.

Wer stand?

Ki állt?

Er stand auf.

Felállt.

Niemand stand auf.

Senki nem állt fel.

Tom stand auf.

Tom felállt.

Sie stand auf.

Felállt.

Tom stand kopf.

Fejen állt Tomi.

Er stand hinter mir.

Mögöttem állt.

Der Mann stand auf.

A férfi fölállt.

Er stand vor mir.

Előttem állt.

Tom stand im Dunkeln.

Tom a sötétben állt.

Das stand mir nicht.

Ez nem állt jól nekem.

Ich stand langsam auf.

Lassan felálltam.

Die Hintertür stand offen.

A hátsó ajtó nyitva volt.

Der Verkehr stand still.

- Állt a forgalom.
- Dugó volt.

Deine Tür stand offen.

Az ajtód nyitva állt.

Das Haus stand in Flammen.

A ház lángokban állt.

Ich stand auf der Liste.

Rajta voltam a listán.

Er stand unter der Dusche.

A zuhanyzóban volt.

Tom stand vor dem Spiegel.

Tom a tükör előtt állt.

Sie stand immer früh auf.

Mindig korán felkelt.

Ich stand sehr spät auf.

Nagyon későn keltem fel.

Ich stand da wie angenagelt.

Mozdulatlanul álltam, mintha oda lettem volna szegezve a földhöz.

Früher stand hier ein Kloster.

Annak idején itt egy kolostor állt.

Sie stand vor dem Spiegel.

A tükör előtt állt.

Er stand hinter dem Stuhl.

A szék mögött állt.

Merkwürdigerweise stand die Tür offen.

Furcsa mód nyitva volt az ajtó.

Tom stand vor Marias Haus.

Tom Mary háza előtt állt.

Tom stand in der Türöffnung.

Tom az ajtóban állt.

Tom stand unmittelbar hinter Maria.

Tom egyenesen Mary mögött állt.

Sie stand unter der Dusche.

A zuhany alatt volt.

Sie stand leibhaftig vor mir.

- Ott volt előttem életnagyságban.
- Ott állt előttem igazi valójában.

Sie stand auf dem Dach.

A tetőn álltak.

Die Königin stand neben dem König.

A királynő a király mellett állt.

Hier stand früher ein alter Tempel.

Itt valamikor egy régi templom állt.

Ich stand am Ende der Schlange.

A sor végén álltam.

Sie nickte anmutig und stand auf.

Kecsesen bólintott és felállt.

Auf dem Tisch stand ein Tonbandgerät.

Az asztalon egy magnó volt.

Auf dem Dokument stand seine Unterschrift.

A dokumentumon rajta volt az aláírása.

Toms Name stand auf der Kiste.

Tom neve volt a dobozon.

Er stand kurz vor einer Ohnmacht.

- Ő az ájulás határán volt.
- Az ájulás határán volt.

Schließlich stand er seinem Feind gegenüber.

Végül szemtől szembe állt az ellenségével.

Tom stand nicht auf der Passagierliste.

Tamás nem volt rajta az utaslistán.

Ich stand Tom immer sehr nahe.

Mindig közel álltam Tomihoz.

Das Zimmer stand lange Zeit leer.

A szoba sokáig üresen állt.

Genau hier stand früher ein Laden.

Pontosan itt, korábban egy bolt állt.

- Früher stand ein großer Kiefernbaum vor meinem Hause.
- Früher stand eine große Kiefer vor meinem Haus.

Régen a házam előtt egy nagy fenyőfa volt.

- Tom klappte seinen Laptop zu und stand auf.
- Tom klappte sein Laptop zu und stand auf.

Tomi összecsukta a laptopját és felállt.

Sodass es unserer ständigen Nutzung stand hält?

hogy bírja az állandó használatot.

Kutuzow stand nun zwischen Napoleon und Kaluga.

Kutuzov most Napóleon és Kaluga között állt.

Ein Lastwagen stand mitten auf der Straße.

- Egy teherautó állt az út közepén.
- Egy kamion állt az út közepén.

Er stand wie üblich um fünf auf.

Szokás szerint ötkor kelt.

Oben auf dem Berg stand ein Turm.

A hegy tetején állt egy torony.

Tom stand vor einer sehr wichtigen Entscheidung.

Tom nagyon fontos döntés előtt áll.

Eine Menschenmenge stand am Eingang des Theaters.

Tömeg állt a színház bejáratánál.

Sie stand bewegungslos da, wie eine Salzsäule.

Mozdulatlanul állt, mint egy sóoszlop.

Auf dem Platz stand schon der Galgen.

A téren már állt az akasztófa.

Das Auto stand mitten auf der Straße.

Az autó az út közepén volt.

Das kleine Häuschen stand nicht mehr dort.

A kis házikó már nem állt ott.

Ich stand in der Mitte des Raumes.

A terem közepén álltam.

Er stand eine ganze Stunde beim Fenster.

- Egy álló órán át az ablaknál állt.
- Egy egész órán keresztül az ablaknál állt.
- Egy teljes óra hosszat az ablaknál állt.

Sie stand um sieben Uhr morgens auf.

Hétkor kelt reggel.

Herr Sato stand oben auf einem Felsbrocken.

Szato úr egy szikla tetején állt.

Sie stand erstmals 1969 auf der Bühne.

Az első színpadi fellépése 1969-ben volt.

Tom stand da und sah mich an.

Ott állt Tomi, és engem nézett.

Tom stand auf und atmete tief ein.

Tomi felállt és vett egy mély levegőt.

Tom stand auf und ging zur Tür.

Felállt Tomi és az ajtóhoz ment.

Sie lagen am Stand in der Sonne.

Napoztak a strandon.

Diese Kernfrage stand lange im Zentrum meines Lebenswerkes.

E fogas kérdés áll életművem középpontjában.

Früher stand ein großer Kirschbaum hinter meinem Haus.

A házam mögött régen egy nagy cseresznyefa állt.

- Die Haustür stand offen.
- Die Haustür war auf.

A bejárati ajtó nyitva volt.

Der Lehrer stand in der Mitte der Gruppe.

A tanító a csoport közepén állt.

Auf der Seite stand lediglich das Wort „Frosch“.

Az oldalon csak az állt: Béka.

- Die Tür stand auf.
- Die Tür war auf.

A kapu nyitva volt.

Tom stand da und glotzte wie ein Mondkalb.

Csak ált ott Tomi és bámult, mint egy idióta.

Tom stand auf, um sich den Sonnenaufgang anzusehen.

Tomi felkelt, hogy megnézze a napfelkeltét.

Sie legte ihr Strickzeug beiseite und stand auf.

Lerakta a kötést és felállt.

Tom fiel auf, dass die Garagentür offen stand.

Feltűnt Tominak a nyitott garázskapu.

Ich stand da und wartete auf einen Bus.

A buszra vártam.

- Danke, dass du mich auf den neuesten Stand gebracht hast.
- Danke, dass Sie mich auf den neuesten Stand gebracht haben.
- Danke, dass ihr mich auf den neuesten Stand gebracht habt.

- Köszönöm az aktualizálást.
- Köszönöm a pontosítást.

Aber 54 Tage nachdem ich neben diesem See stand,

de 54 nappal az után, hogy ott álltam a tó partján,

Tom stand im U-Bahnhof Westminster auf dem Bahnsteig.

Tom a Westminster metróállomás peronján állt.

Sie stand früh auf, um den Sonnenaufgang zu sehen.

Korán kelt, hogy lássa a napfelkeltét.

Das ganze Publikum stand auf und begann zu applaudieren.

A közönség mind felállt és tapsolt.

Vor ihr stand eine Menge von Journalisten und Fotografen.

- Egy csomó újságíró és fotós állt előtte.
- Rengeteg újságíró és fotós állt előtte.

Tom stand vom Tisch auf und betrat die Küche.

Tom felállt az asztaltól és bement a konyhába.

Thomas stand an der Bar und trank ein Bier.

Tom a bárnál állt egy sörrel.

Als er dies sah, stand er auf und ging.

Azt meglátva fölkelt és elment.

Vor einem Augenblick stand ich noch unter der Dusche.

Pár pillanattal ezelőtt még a zuhany alatt álltam.

In der Mitte des Zimmers stand ein langer Tisch.

A szoba közepén volt egy hosszú asztal.