Translation of "Irgendeinen" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Irgendeinen" in a sentence and their hungarian translations:

Haben Sie irgendeinen Ausweis?

- Van személyid?
- Van magánál valami igazolvány?

Hast du irgendeinen Vorschlag?

Van valamilyen javaslatod?

Gib mir mal irgendeinen Bleistift!

Adj egy akármilyen ceruzát!

Siehst du drüben irgendeinen Polizisten?

Látsz odaát valamilyen rendőrt?

Hast du irgendeinen Vorschlag gehabt?

- Neked volt valami javaslatod?
- Volt javaslatod?

- Hast du irgendeinen Schlüssel für das Geheimnis?
- Haben Sie irgendeinen Schlüssel für das Geheimnis?

Nálad van a rejtély kulcsa?

Kennst du irgendeinen von Toms Freunden?

Ismersz valakit Tom barátai közül?

Lass uns irgendeinen guten Film ansehen.

Nézzünk meg valami jó filmet!

Kennst du irgendeinen Arzt, der Japanisch versteht?

Ismersz olyan doktort, aki tud japánul?

Siehst du irgendeinen Zusammenhang zwischen den Mordtaten?

Látsz valami összefüggést a gyilkosságok között?

Ohne irgendeinen Schatten von Zweifel, das ist das Beste.

Kétség sem fér hozzá, hogy ez a legjobb.

- Gibt es irgendeinen Grund dafür, dass du diese alten Flaschen aufbewahrst?
- Gibt es irgendeinen Grund dafür, dass Sie diese alten Flaschen aufbewahren?
- Gibt es irgendeinen Grund dafür, dass ihr diese alten Flaschen aufbewahrt?

Van valami oka annak, hogy ezeket a régi palackokat őrizgeted?

- Sie dürfen sich jeden von ihnen aussuchen.
- Sie können sich einen aussuchen.
- Sie können sich irgendeinen aussuchen.
- Sie können irgendeinen wählen.
- Du kannst irgendeinen wählen.
- Du kannst dir irgendeinen davon aussuchen.
- Du kannst Dir einen aussuchen.
- Du kannst dir irgendeines davon aussuchen.
- Du kannst dir irgendeine davon aussuchen.

Bármelyiket választhatod.

Gibt es irgendeinen Grund dafür, dass du diese alten Flaschen aufbewahrst?

Van valami oka annak, hogy ezeket a régi palackokat őrizgeted?

Gibt es irgendeinen Grund, aus dem du nicht willst, dass wir kommen?

Van valami oka, hogy nem akarod, hogy jöjjünk?

Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.

Az ebben a Nyilatkozatban meghatározott minden jog és szabadság minden emberre érvényes, rassz, bőrszín, nem, nyelv, vallás, politikai vagy más vélemény, nemzeti, vagy társadalmi származás, vagyon, születés, vagy más állapot szerint való megkülönböztetés nélkül.

„Ich mag Tom, aber ich kann mit so einem armen Schlucker nichts anfangen. Ich werde mir irgendeinen reichen und erfolgreichen Typen angeln, der mitten im Leben steht und der mir etwas bieten kann“, schnatterte Maria. – „Wenn denn so ein Typ überhaupt etwas von dir wissen will“, entgegnete Elke.

—Szeretem Tomit, de nem akarhatok magamnak egy ilyen szegény csókát. Fogok magamnak egy gazdag és sikeres középidős pasit, akik adhat nekem valamit — mondta Mária. — Ha ugyan meg akar téged ismerni egy ilyen mókus — felelte rá Alíz.