Translation of "Drüben" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Drüben" in a sentence and their hungarian translations:

- Es ist da drüben.
- Er ist da drüben.
- Sie ist da drüben.

Itt van nem messze.

Wir wohnen dort drüben.

- Arra lakunk.
- Arrafelé lakunk.

Der Junge ist dort drüben.

- Ott van a fiú.
- Amott van a fiú.

Ist es heiß dort drüben?

Ott meleg van?

Ich wohne gleich da drüben.

Ott a közelben lakom.

Können wir dort drüben hingehen?

- Átmehetnénk oda?
- Átmehetünk oda?

Lass uns dort drüben parken.

Parkoljunk ott.

Was ist das da drüben?

- Mi az ott?
- Az ott mi?

Siehst du drüben irgendeinen Polizisten?

Látsz odaát valamilyen rendőrt?

Der Flughafen ist dort drüben.

Ott a repülőtér.

Die Kasse ist dort drüben.

- Odaát van a kassza.
- A túloldalon van a pénztár.

- Was ist dort drüben?
- Was befindet sich dort drüben?
- Was befindet sich dort?

- Mi az ott?
- Mi van ott?

Ist dieser Mann dort drüben Tom?

Az a férfi Tom?

Der Junge da drüben ist Tom.

- A srác, aki ott ül, Tomi.
- Az a fiú, aki ott ül, az Tomi.

Das Auto dort drüben gehört mir.

- Az az autó ott az enyém.
- Az az én kocsim.

Schau mal auf die Wolke dort drüben.

Nézd azt a felhőt ott!

Siehst du den süßen Typen da drüben?

Látod ott azt a helyes pasit?

Wer sind die zwei Frauen dort drüben?

Ki az a két nő?

Ich kenne den Jungen, der dort drüben steht.

Én ismerem azt a fiút, aki ott a másik oldalon áll.

Wer ist der Mann, der da drüben steht?

- Ki az a férfi, aki ott áll?
- Az ott álló férfi kicsoda?

Wer ist die Frau, die dort drüben steht?

Ki az a nő, aki ott áll?

Ich habe den ganzen Morgen da drüben gesessen.

Egész reggel ott szemben ültem.

Da drüben gibt es Kaffee, falls du welchen willst.

Van ott kávé, ha szeretnél.

Jemand beobachtet uns gerade aus dem Fenster dort drüben.

- Valakik néznek minket abból az ablakból.
- Valaki épp figyel minket ott, odaát az ablakból.

Das Mädchen da drüben, das mit Jan spricht, ist Suzanne.

Amott az a lány Suzanne, aki Jannal beszél.

Der Mann, der dort drüben sitzt, ist ein berühmter Sänger.

Az úr, aki ott ül, egy híres énekes.

Die Frau, die dort drüben sitzt, ist seine jetzige Ehefrau.

Az ott ülő nő a jelenlegi felesége.

Siehst du die Wolke dort drüben, die fast wie ein Kamel aussieht?

Látod ott azokat a felhőket, amik majdnem úgy néznek ki, mint egy teve?

Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen.

Leülök ott túl, arra a padra ott a lámpaoszlop mellett.

Der Opel Corsa dort gehört meinem Schwiegervater, und der Insignia dort drüben ist meiner.

Az az Opel Corsa az apósomé, az Insignia - az ott -, az meg az enyém.

„Stört es Sie, wenn ich mich hier hinsetze?“ – „Na klar! Sie sind mir gar nicht sympathisch und ich würde wegen Ihnen diese hübsche Dame dort drüben nicht sehen.“

- Zavarja, ha leülök ide? - Naná! Maga egyáltalán nem szimpatikus nekem és pont eltakarná azt a csinos hölgyet.

„Schau mal, Mama, da drüben sitzt Tom.“ – „Psst! Das darf man nicht sagen!“ – „Aber er heißt doch wirklich so.“ – „Eh, aber sei still und blamier mich nicht, Anton! “ – „Tom! Tom Tomate!“

- Odass, anyu, ott ül Tomi! - Pszt! Ezt nem illik így mondani. - De hiszen úgy hívják! - Maradj csöndben, Antal, hallod, és ne égess! - Tomi, Tomi, egyiptomi!