Translation of "Gerücht" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Gerücht" in a sentence and their hungarian translations:

Leider stimmt dieses Gerücht.

Sajnos igaz az a pletyka.

Ein Gerücht geht um.

- Egy hír járja.
- Kering egy hír.
- Csipognak a madarak.
- Egy pletyka terjeng.

- Er entkräftete das Gerücht.
- Er hat das Gerücht von sich gewiesen.

Cáfolta a szóbeszédet.

Könnte das Gerücht wahr sein?

- Lehet, hogy a szóbeszéd igaz?
- Lehet, hogy a híresztelés igaz?
- Lehet, hogy a rémhír igaz?

Das Gerücht kann nicht stimmen.

A pletyka nem lehet igaz.

Das ist nur ein Gerücht.

Ez csak szóbeszéd.

Wie hat sich dieses Gerücht verbreitet?

- Hogyan kapott szárnyra ez a pletyka?
- Hogy terjedt el ez a hír?

- Von wem hast du das Gerücht denn gehört?
- Von wem hast du das Gerücht gehört?

Kitől hallottad ezt a szóbeszédet?

Mir kam ein interessantes Gerücht zu Ohren.

Hallottam egy érdekes pletykát.

Das ist wohl eher ein fragwürdiges Gerücht!

Ez jóval több egy légből kapott mendemondánál.

Es geht das Gerücht, Tom sei schwul.

Az a hír járja, hogy Tomi meleg.

Ich denke, dass das Gerücht wahr ist.

- Úgy gondolom, hogy a szóbeszéd igaz.
- Úgy vélem, hogy a pletyka helytálló.
- Azt hiszem, a híresztelés valós.

Ich weiß nicht, wo das Gerücht herkommt.

Nem tudom, honnan ered a pletyka.

Das Gerücht stellte sich als falsch heraus.

A híresztelés hamisnak bizonyult.

Das Gerücht breitet sich aus wie ein Strohfeuer.

- A pletyka futótűzként terjed.
- A pletyka úgy terjed, mint tűz a szalmában.

Es geht das Gerücht, dass sie heiraten werden.

Azt beszélik, hogy össze fognak házasodni.

Nichts breitet sich schneller aus als ein Gerücht.

- A pletykának szárnyai vannak.
- Nincs semmi, mi gyorsabban terjedne a híresztelésnél.

Ich frage mich, wer dieses Gerücht in Umlauf gebracht hat.

Szeretném tudni, ki indította el a pletykát.

Ich weiß nicht, wie sich ein solches Gerücht verbreiten konnte.

Nem tudom, honnan ered a pletyka.

Es gibt verschiedene Ausdrücke, um anzuzeigen, dass etwas ein Gerücht ist.

- Különböző kifejezések vannak annak jelzésére, hogy valami csak egy szóbeszéd.
- Különböző kifejezések vannak annak jelzésére, hogy valami csak egy mendemonda.

Es liegt ein Gerücht in der Luft, dass die Firma bald bankrott geht.

Az a hír jár körbe, hogy a cég talán hamarosan tönkremegy.

„Es geht das Gerücht, dass Maria Tom ganz gern leiden mag.“ – „Das kann ich kaum glauben.“

- Az a hír járja, hogy Mária szereti Tomit. - Ezt nem tudom elhinni!

„Es geht das Gerücht, dass du, lieber Tom, meine Tochter Maria heiraten willst.“ – „Ah nein, ich bin bereits mit Layla verlobt.“

- Hallom, drága Tamás, feleségül akarod venni a lányomat, Máriát. - Ja, nem, már eljegyeztem Laylát.