Translation of "Drinnen" in Hungarian

0.046 sec.

Examples of using "Drinnen" in a sentence and their hungarian translations:

Sie sind drinnen.

Ők bent vannak.

Drinnen ist niemand.

Senki nincs odabent.

Tom ist drinnen.

Tom bent van.

Ich bin drinnen.

Bent vagyok.

- Sie ging nach drinnen.
- Sie ist nach drinnen gegangen.

Bement.

- Trägt Tom drinnen Schuhe?
- Läuft Tom drinnen mit Schuhen herum?

Tomi cipőben járkál idebent?

Was ist da drinnen?

Abban mi van?

Drinnen ist es dunkel.

Bent sötét van.

Ist es drinnen wärmer?

Bent melegebb van?

Ist Tom noch drinnen?

Tomi még mindig odabent van?

Sie sind alle drinnen.

- Ők mind benn vannak.
- Mind benn vannak.

- Drin bleiben!
- Drinnen bleiben!

Benn marad!

- Ich warte hier drinnen auf dich.
- Ich warte drinnen auf dich.

- Itt bent várok rád.
- Idebenn megvárlak.

Ist dein Vater dort drinnen?

Édesapád bent van?

Drinnen ist es zu heiß.

Nagyon meleg van itt bent.

Tom wartet drinnen auf dich.

Tomi rád vár odabent.

Bitte rauchen Sie nicht drinnen.

Kérem, bent ne dohányozzon!

Vielleicht bleibst du besser drinnen.

Jobb lesz talán, ha bent maradsz.

Bleibe drinnen, bis ich Bescheid sage.

Maradj benn, míg nem szólok!

Sie dürfen hier drinnen nicht rauchen.

Idebent nem szabad dohányoznia.

Es war so laut da drinnen.

Túl nagy volt a zaj idebenn.

Hier drinnen sind wir sicher, oder nicht?

Itt bent biztonságban vagyunk, vagy nem?

- Tom kam rein.
- Tom kam nach drinnen.

- Bejött Tomi.
- Tom bejött.

Tom war die ganze Zeit hier drinnen.

Tom egész idő alatt itt bent volt.

Tom und Maria sind immer noch drinnen.

Tomi és Mari még mindig bent vannak.

Ich würde lieber rausgehen als drinnen zu bleiben.

Jobban szeretnék kimenni, mint bent maradni.

Du solltest mehr Zeit draußen verbringen und weniger drinnen.

Több időt kellene kint, és kevesebbet bent töltened!

Bei Unwetter ist es am besten, drinnen zu bleiben.

Zord időjárás esetén legjobb otthon maradni.

Wir haben unseren Hund gestern Nacht drinnen schlafen lassen.

Tegnap este engedtük a kutyának, hogy bent aludjon.

Es fing an, heftig zu regnen. Darum spielten wir drinnen.

Az eső erősen zuhogott, ezért bent játszottunk.

Hast du eine Ahnung, wie viel Arbeit da drinnen steckt?

- Van fogalmad róla, hogy mennyit kellett ehhez dolgozni?
- Van elképzelésed róla, mennyi munka fekszik ebben?

Tom bleibt den ganzen Tag drinnen und glotzt in den Computer.

Tom egész nap bent marad és bámulja a számítógépet.

- Ich weiß, dass du da drin bist.
- Ich weiß, dass du drinnen bist.

Tudom, hogy bent vagy.

Die Tür war weit geöffnet, aber weder drinnen und noch draussen war jemand.

Tárva nyitva volt az ajtó, de nem volt senki bent, s kint sem.

- Bei Tom zu Hause ist es selbst an kalten Tagen drinnen warm.
- Bei Tom zu Hause ist es selbst an kalten Tagen warm.

Tomi házában meleg van, még hideg napokon is.

„Tom, gib mir deinen Schirm! Da drinnen brauchst du ja keinen.“ – „Womit soll ich denn dann auf den Tisch hauen, wenn es mir zu dumm wird?“

- Add ide az ernyődet, Tomi! Ott bent neked amúgy sem lesz rá szükséged. - Akkor mivel csapjak majd az asztalra, ha besokallok a hülyeségből?

- Neben dem Hund ist das Buch der beste Freund des Menschen. Im Hund ist es zu dunkel zum Lesen.
- Bis auf den Hund ist das Buch des Menschen bester Freund. Drinnen im Hund ist es zu dunkel zum Lesen.

- A kutyán kívül a könyv az ember legjobb barátja. A kutyán belül ugyanis olyan sötét van, hogy szinte lehetetlen olvasni.
- A kutyán kívül a könyv az ember legjobb barátja. A kutyán belül túl sötét van az olvasáshoz.