Translation of "Herum" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Herum" in a sentence and their arabic translations:

Das geht hier herum

‫انظر، هذا يلف هنا.‬

Killer laufen frei herum.

‫ثمة قتلة هاربون.‬

Um ihn herum getötet.

من حوله.

Schau, das kommt da herum...

‫انظروا، هذا يلف هنا.‬

Nun, um das Sonnensystem herum

حسناً ، يحيط بالنظام الشمسي

Stundenlang um das nest herum

لساعات حول العش

In flüssiger Form um ihn herum

في شكل سائل حوله

Wir gingen um den See herum.

مشينا حول البحيرة.

Wir spazierten um den Teich herum.

تجولنا حول البركة.

Er war immer um mich herum.

كان دائماً يحوم حولي.

Wir tanzten um das Feuer herum.

رقصنا حول النار.

Wir liefen um den Park herum.

ركضنا حول الحديقة.

Falsch herum zu leben spart außerdem Energie.

وهيئتهم هكذا بالمقلوب تساعد على حفظ طاقتهم.

Ich binde es hier herum. 100 Prozent Baumwolle.

‫يمكنني أن ألفه هنا.‬ ‫قطن 100 بالمئة.‬

Aber um Peking herum wurden alle Kohlekraftwerke abgeschaltet.

ولكنهم اغلقوا جميع مصانع الفحم حول (بيكين).

Es ist immer ein Ingenieur um Sie herum

يوجد دائمًا مهندس من حولك

Die ganze Familie saß um das Lagerfeuer herum.

جلست العائلة كاملةً حول نار المخيم.

In einer ethischen Marktwirtschaft ist es genau anders herum.

في السوق الاقتصادية الاخلاقية، سيصبح العكس تماماً.

Ich binde das Seil herum. Das kommt da rüber.

‫سألف الحبل حول هذه.‬ ‫وأضع هذا هناك.‬

Wir geben wegen der Menschen um uns herum auf

نستسلم بسبب الناس من حولنا

In der Tat können sie um ihren Kopf herum sehen,

في الحقيقة، هي تستطيع رؤية جميع الطريق حول رؤوسها،

Auf die Menschen und die Umstände um uns herum auszulagern.

على الأشخاص و الظروف.

Was übersehe ich alles, in der Welt um mich herum?

ما الذي يفوتني في العالم حولي؟

Als ich aufwuchs, war sie über all um mich herum.

كانت في كل مكان عندما كنت صغيرة

Wir sind alle ein Produkt der Kultur um uns herum.

جميعنا نتاج الثقافة حولنا.

Ein Virus hat einen Schutzmantel aus Feuchtigkeit um sich herum.

يغلَّف الفيروس بطبقة خارجية رطبة لحمايته،

Sondern eher gelehrt zu hassen von der Welt um uns herum.

وإنما تعلمنا الكره من العالم المحيط حولنا.

Zu versuchen, unseren Weg um die menschliche Erfahrung herum zu hacken.

لاختراق طريقنا حول التجربة البشرية.

Er interessiert sich nur vorübergehend für die Menschen um ihn herum."

لا يهتم بأكثر من اهتمام عابر بمن حوله".

Sitz nicht nur vor dem Bildschirm herum. Du musst eine Entscheidung treffen.

‫لا تجلس فحسب أمام حاسوبك،‬ ‫بل عليك أن تتخذ قرارك.‬

Du hast das Kommando. Binden wir das Seil fest. Vielleicht hier herum?

‫أنت المسؤول. دعنا نربط الحبل.‬ ‫هنا ربما؟‬

Sitz nicht nur vor dem Bildschirm herum, du musst eine Entscheidung treffen.

‫لا تجلس فحسب أمام شاشة حاسوبك، ‬ ‫حان وقت اتخاذ القرار.‬

Gibt es Luftzug um dich herum, der die Viren auseinander treiben kann?

هل حركة الهواء جيدة حولكم لإزاحة أي جزيئات من الفيروس بعيدا؟

Und weil wir dem, was um uns herum ist, so viel Aufmerksamkeit schenken,

ولأننا نعير ما حولنا ذلك الانتباه الشديد،

Wenn Sie sich bewusst sind, schauen die Menschen um Sie herum bereits genau hin

إذا كنت على علم ، فإن الأشخاص من حولك يبحثون بالفعل بعناية

Blinde entwickeln manchmal eine ausgleichende Fähigkeit, die Nähe der Gegenstände um sie herum zu spüren.

المكفوفون يطورون احيانا قدرة معاوضة ليتحسسو قرب الأشياء المحيطة بهم .