Translation of "Denke" in Hungarian

0.069 sec.

Examples of using "Denke" in a sentence and their hungarian translations:

- Ich denke an dich.
- Ich denke an euch.
- Ich denke an Sie.

Rád gondolok.

Ich denke nicht.

Szerintem nem.

Ich denke anders.

Én másképp gondolom.

Denke nicht daran!

Ne gondolj rá!

Ich denke schon!

- Igen, úgy vélem.
- Szerintem igen.

- Denk nach!
- Denke!

Gondolkozz!

Ich denke das.

- Úgy gondolom.
- Én azt gondolom.

- Denke an deine Zukunft!
- Denke über deine Zukunft nach!

Gondolj a jövődre!

- Ich denke es auch.
- Ich denke das auch.
- Das finde ich auch.
- Das denke ich auch.

- Magam is azon az állásponton vagyok.
- Én is eképp vélekedem.
- Osztom a véleményt.
- Szerintem is.
- Amondó vagyok magam is.
- Magam is úgy vélem.
- Szerintem is így van.
- Dettó.

- Ich glaube nicht.
- Ich denke nicht.
- Ich denke nicht so.

- Én nem gondolom így.
- Én nem így gondolom.
- Nem hinném.
- Nem hiszem.
- Szerintem nem.
- Úgy gondolom, nem.

- Ich denke, beides ist richtig.
- Ich denke, beide haben recht.

Úgy vélem, mindkettőjüknek igaza van.

- Ich denke, du kennst sie.
- Ich denke, Sie kennen sie.

Szerintem ismered őt.

Ich denke, du lügst.

Azt hiszem, hazudsz.

Ich denke, er lügt.

Szerintem hazudik.

Denke nicht einmal daran!

Felejtős!

Ich denke ständig daran.

Folyton ez jár a fejemben.

Das denke ich auch.

Én is azt gondolom.

Ich denke, sie lügt.

Szerintem hazudik.

Ich denke nicht so.

- Én máshogy vélekedem.
- Én nem úgy gondolom.

Ich denke das auch.

Azt gondolom én is.

Zuerst denke, dann rede.

- Először gondolkodj s aztán beszélj.
- Gondolkodj, mielőtt megszólalsz!
- Gondolkodj, mielőtt megszólalnál!

- Denke nicht!
- Nicht denken!

Ne gondold!

- Ich denke, dass Tom gewinnen wird.
- Tom wird, denke ich, gewinnen.

- Szerintem Tamás fog nyerni.
- Azt hiszem, Tamás nyer.

- Ich denke, es ist in Ordnung.
- Ich denke, das ist okay.

Szerintem elmegy.

- Ich denke, Sie vergeuden Ihre Zeit.
- Ich denke, ihr vergeudet eure Zeit.
- Ich denke, du vergeudest deine Zeit.

Szerintem te elpocsékolod az idődet.

- Ich denke, Ihre Antwort ist richtig.
- Ich denke, deine Antwort ist richtig.

Úgy gondolom, a válaszod helyes.

- Ich denke, was Sie sagen stimmt.
- Ich denke, was du sagst stimmt.

Úgy vélem, igazat mondasz.

- Woher weißt du, was ich denke?
- Woher wissen Sie, was ich denke?

Honnan tudod, hogy éppen mire gondolok?

- Warum möchtest du wissen, worüber ich denke?
- Warum möchtest du wissen, woran ich denke?
- Warum möchtet ihr wissen, worüber ich denke?
- Warum möchtet ihr wissen, woran ich denke?
- Warum möchten Sie wissen, worüber ich denke?
- Warum möchten Sie wissen, woran ich denke?

Miért akarod tudni, mire gondolok?

Ich denke, es ist diese:

Szerintem ez lehet:

Ja, daran denke ich auch.

Higgyék el, én is szoktam erre gondolni.

Ich denke, wir sind allein.

Azt gondolom, egyedül vagyunk.

Ich denke, das gehört mir.

Azt hiszem, ez az enyém.

Ich denke, das weiß jeder.

Úgy gondolom, hogy ezt mindenki tudja.

Ich denke, er wird kommen.

Gondolom, hogy eljön majd.

Denke daran, du bist schwanger.

Ne felejtsd el, hogy várandós vagy.

Ich denke, also bin ich.

Gondolkodom, tehát vagyok.

Ich denke oft an sie.

Gyakran gondolok rájuk.

Ich denke an etwas anderes.

Valami másra gondolok.

Ich denke, du bist hungrig.

Gondolom, hogy éhes vagy.

Ich denke, du bist eifersüchtig.

Szerintem féltékeny vagy.

Ich denke noch darüber nach.

Még gondolkodom rajta.

Ich denke, dass Tom lügt.

- Azt hiszem, Tom hazudik.
- Szerintem Tamás hazudik.

Ich denke, Tom ist weg.

- Azt hiszem, elment Tomi.
- Úgy hiszem, elment Tomi.
- Szerintem elment Tomi.

Ich denke viel an sie.

Sokat gondolok rá.

Du weißt, was ich denke.

Tudod, hogy mire gondolok.

Ich denke, er ist Arzt.

Én gondolom, hogy orvos.

Ich denke, Tom sei glücklich.

Azt gondolom, hogy Tom szerencsés.

Ich denke, ich könnte helfen.

Azt gondolom, hogy tudok segíteni.

Ich denke, niemand weiß es.

Úgy hiszem, senki sem tudja.

Ich denke nur an dich.

Csak rád gondolok.

Ich denke, Ann liebt Jack.

Úgy gondolom, hogy Ann szereti Jack-et.

Ich denke, ich werde gehen.

Szerintem indulok is.

Ich denke, das weißt du.

Szerintem te tudod ezt.

Ich denke, Sie werden zustimmen.

Szerintem jóvá fogod hagyni.

Ich denke oft an euch.

Gyakran gondolok rátok.

Ich denke oft an dich.

Gyakran gondolok rád.

Ich denke, beide haben recht.

- Úgy vélem, mindkettőjüknek igaza van.
- Úgy gondolom, mindkettőjüknek igaza van.

Ich denke, das weiß man.

Szerintem mindenki tudja.

Genau das denke ich auch.

Pont erre gondolok én is.

Ich denke, Tom ist mager.

Szerintem sovány Tom.

Ich denke, Tom ist normal.

Normálisnak vélem Tomit.

Weißt du, was ich denke?

- Tudod, mire gondolok?
- Tudod, mit gondolok?
- Tudod, min gondolkodom?
- Tudod, hogy én mit gondolok?
- Tudod, min gondolkozom én?
- Tudod te, mit gondolok én?
- Tudod te azt, hogy én mit gondolok?

Ich denke nicht darüber nach.

Nem gondolkodom ezen.

Ich denke, es ist machbar.

- Úgy vélem, megoldható.
- Azt gondolom, hogy kivitelezhető.

Ich denke, es ist Tom.

- Úgy vélem, Tom az.
- Szerintem Tom az.

Ich denke, Tom weiß das.

- Azt hiszem, Tom tudja.
- Úgy vélem, tudja Tom.

Ich denke, Tom ist hier.

Azt hiszem, Tom van itt.

Du kennst Tom, denke ich.

Ismered Tomot, azt hiszem.

Ich denke, du kennst Tom.

Szerintem ismered Tomot.

Was glaubst du, denke ich?

Szerinted én mit gondolok?

Ich denke, ich mag das.

Azt hiszem, tetszik nekem.

Ich denke, du kennst ihn.

Szerintem ismered őt.

Ja, das denke ich auch.

Igen, ezt én is így gondolom.

Ich denke, sie wird kommen.

- Úgy gondolom, hogy eljön.
- Szerintem eljön.

Ich denke an meine Freundin.

A barátnőmre gondolok.

Ich denke, es ist unmöglich.

- Szerintem képtelenség.
- Szerintem nem lehetséges.

Zweitausend Dollar reichen, denke ich.

- Úgy vélem, kétezer dollár elég.
- Szerintem kétezer dollár elég lesz.

Denke daran, genug zu trinken!

Figyelj oda rá, hogy eleget igyál.