Translation of "Bewegen" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Bewegen" in a sentence and their hungarian translations:

- Nicht bewegen!
- Warte!

Fogd meg!

Eichhörnchen bewegen sich flink.

A mókusok gyors mozgásúak.

Eichhörnchen bewegen sich schnell.

- A mókusok gyorsan mozognak.
- A mókusok fürgék.

Ich muss mich bewegen.

Mozognom kell.

Können Sie sich bewegen?

Tudsz mozogni?

Wir müssen uns bewegen.

Arrébb kell mennünk.

Aber nachts bewegen sie sich.

Éjjel viszont helyet változtatnak.

Schnecken bewegen sich langsam fort.

- A csigák lassan mozognak.
- A csigák lassan másznak.

Kannst du deine Beine bewegen ?

Tudod mozgatni a lábadat?

Wir bewegen uns nach Norden.

- Északra megyünk.
- Északnak tartunk.

- Bewegt euch nicht.
- Nicht bewegen!

Ne mozdulj!

Ich muss mich viel bewegen.

Edzenem kell.

Ich konnte mich nicht bewegen.

- Nem tudtam mozdulni.
- Mozdulni sem bírtam.

Sie bewegen sich verdammt schnell.

- Piszok gyorsan mozognak.
- Pokolian gyorsan mozognak.

- Er war nicht in der Lage, sich zu bewegen.
- Er konnte sich nicht bewegen.

- Meg sem tudott mozdulni.
- Mozdulni sem tudott.

Planeten bewegen sich um einen Fixstern.

A bolygók egy bizonyos csillag körül keringenek.

Ich kann meine Beine nicht bewegen.

Nem tudom mozgatni a lábamat.

Ich kann mein Bein nicht bewegen.

Nem tudom mozgatni a lábamat.

Es fing an, sich zu bewegen.

- Elkezdett mozogni.
- Megmozdult.

Schnecken sind Weichtiere, die sich langsam bewegen.

A csigák puhatestűek, amik lassan mozognak.

Wir müssen diese Statue sehr vorsichtig bewegen.

Ezt a szobrot nagyon óvatosan kell mozgatnunk.

Maria kann kraft ihrer Gedanken Gegenstände bewegen.

Mari a gondolat erejével tárgyakat tud mozgatni.

Tom kann sich nicht besonders schnell bewegen.

Tom nem kifejezetten tud gyorsan mozogni.

Wie willst du sie zur Arbeit bewegen?

Hogyan akarod őt munkára bírni?

Bauern können sich nur nach vorne bewegen.

A parasztok csak előre léphetnek.

- Ich muss mich bewegen.
- Ich muss mich anstrengen.

Iparkodnom kell.

Vor Angst konnte ich mich nicht mehr bewegen.

A félelemtől mozdulni sem bírtam.

Es war nicht leicht, ihn dazu zu bewegen.

Nem volt könnyű rávenni.

Plötzlich schien sich der Ball in Zeitlupe zu bewegen

Hirtelen a labda úgy szállt, mintha lassított felvétel lenne,

Und dann bewegen sich zwei der Arme darunter langsam,

A két kar lassan mozog alatta,

Ich sagte ihnen, dass sie sich nicht bewegen sollten.

Mondtam nekik, ne mozogjanak.

Tom und Maria konnten den schweren Baumstamm nicht bewegen.

- Tom és Mária nem tudta megmozdítani a nehéz fatörzset.
- Tom és Mária nem tudta elmozdítani a nehéz fatörzset.

Tom versuchte, Maria dazu zu bewegen, aus sich herauszukommen.

Tom megpróbálta rávenni Maryt, hogy bújjon elő a csigaházából.

- Ich habe dir doch gesagt, dass du dich nicht bewegen sollst!
- Ich habe euch doch gesagt, dass ihr euch nicht bewegen sollt!
- Ich habe Ihnen doch gesagt, dass Sie sich nicht bewegen sollen!

Mondtam, hogy ne mozogj.

- Beweg dich weiter!
- Bewegen Sie sich weiter!
- Bewegt euch weiter!

Mozogj tovább!

Wir haben vergeblich versucht, ihn zu einem Gesinnungswandel zu bewegen.

- Hiába próbálkoztunk felnyitni a szemét.
- Hasztalan próbáltuk megváltoztatni az álláspontját.

- Bewege dich leise.
- Beweg dich leise.
- Bewegen Sie sich leise.

Csendesen mozogj!

- Tom wird sich nicht rühren.
- Tom wird sich nicht bewegen.

Tom nem fog engedni.

Stell dich bitte hierauf, damit es sich nicht bewegen kann.

Állj rá ide, kérlek, hogy ne tudjon elmozdulni.

Die Schenke war so überfüllt, dass man sich kaum bewegen konnte.

Olyan sokan voltak a bárban, hogy alig lehetett mozogni.

Wie hypnotisiert beobachtete ich Faultiere viele Stunden lang, wie sie sich bewegen.

Sok vidám órát töltöttem el azzal, hogy a lajhárok mozgását csodáltam.

Ein Vogel kann durch die Lüfte gleiten, ohne seine Flügel zu bewegen.

A madár szárnymozgatás nélkül is tud siklani a levegőben.

Es sind so viele Menschen, dass man sich nicht einmal bewegen kann.

Olyan sokan vannak, hogy már lépni sem lehet.

Marias Bruder fiel von einer Mauer und konnte sich nicht mehr bewegen.

Mária öccse leesett egy falról és nem bírt megmozdulni.

Gib mir die Fernbedienung. Ich bin zu müde um mich zu bewegen.

Add ide a távirányítót. Ahhoz is fáradt vagyok, hogy megmozduljak.

Tom sagt, dass er Gegenstände allein mit der Kraft seiner Gedanken bewegen könne.

Azt mondja Tomi, hogy tárgyakat tud mozgatni csupán az elméje erejével.

„Das ist aber ein wohlgenährter Hund!“ – „Der Arme, der kann sich kaum bewegen!“

— Ez aztán jóltáplált kutya! — Szerencsétlen, alig bír mozogni!

Man muss sie von unten hochdrücken. Und vorsichtig bewegen, damit die Erdscholle nicht zerbricht.

Alulról kell benyomni. Óvatosan kell mozgatni, hogy ne essen szét a hant.

Man sollte nicht auf die Bäume herabblicken, nur weil sie sich nicht von der Stelle bewegen können.

Az embereknek nem kellene lebecsülni a fákat csak azért, mert nem tudják változtatni a helyüket.

Und das hier zeigt, wie sich die Partikel beim Husten durch die Luft bewegen, wenn man zwei Arten von Masken trägt:

Ilyen a levegő áramlása kétféle maszk viselésekor köhögve: